Центр детской книги Библиотеки иностранной литературы приглашает детей, родителей и учителей на фестиваль перевода — «Любимые книги, любимые переводчики»!
#1
#3
Библиотеку иностранной литературы справедливо называют «колыбелью русской школы перевода»: с первых лет своей истории Иностранка собирала в своих стенах переводчиков художественной литературы — открывала им свои книжные богатства, рекомендовала книги для перевода, организовывала встречи с зарубежными авторами, помогала справками и консультациями и, конечно, вместе с мастерами слова отмечала выход новых книг. Друзьями библиотеки были Самуил Маршак, Корней Чуковский, Иван Кашкин, Нина Демурова и многие другие. И сегодня мы рады видеть у себя мастеров перевода и начинающих свой творческий путь студентов.
Фестиваль перевода проводится ежегодно. Это яркий и познавательный праздник, где участники получают серьезное «погружение» в практику перевода — уникальные мастер-классы от опытных переводчиков и встречи с интересными гостями. На мероприятиях фестиваля школьники смогут попробовать поговорить по-испански, изучить, как говорят животные в разных странах, узнать, что роднит переводчика с исследователем, сложно ли переводить поэзию и многое другое!
Фестиваль перевода проводится ежегодно. Это яркий и познавательный праздник, где участники получают серьезное «погружение» в практику перевода — уникальные мастер-классы от опытных переводчиков и встречи с интересными гостями. На мероприятиях фестиваля школьники смогут попробовать поговорить по-испански, изучить, как говорят животные в разных странах, узнать, что роднит переводчика с исследователем, сложно ли переводить поэзию и многое другое!
#2
12+
12 марта
12 марта
Дата | Время | Место | Мероприятие | Возраст | Обязательная регистрация |
12 марта | 16:00 | Детский зал, 2 этаж | Мастер-класс «Как переводить художественный текст» | 12+ | Ссылка на регистрацию |
13 марта | 16:30 | Центр редкой книги и коллекций, 4 этаж | Беседа о книгах «Сказки со всего света» | 9+ | Ссылка на регистрацию |
13 марта | 19:00 | Центр редкой книги и коллекций, 4 этаж | Спектакль «Остров сокровищ» | 6+ | Ссылка на билет. Платно |
14 марта | 18:00 | Овальный зал | Встреча «Искусство перевода. Борис Пастернак» | 16+ | Ссылка на регистрацию |
15 марта | 11:30 | Книжный клуб, 1 этаж | Творческая встреча с переводчиком Мариной Бородицкой «А две другие головы пусть помолчат пока!» | 6+ | Ссылка на регистрацию |
15 марта | 11:30 | Ибероамериканский культурный центр, 3 этаж | Бразильский дом: интерактивная встреча для детей на португальском языке на тему «Защита окружающей среды» | 8-12 лет | Ссылка на регистрацию |
15 марта | 13:30 | Книжный клуб, 1 этаж | Лекция Ольги Мяэотс «Переводчик как исследователь» | 12+ | Ссылка на регистрацию |
15 марта | 15:30 | Культурный центр «Франкотека», 2 этаж | Встреча с Викторией Петруничевой «Карлсон, Финдус и другие викинги: как им заговорить по-русски?» | 12+ | Ссылка на регистрацию |
15 марта | 17:00 | Детский зал, 2 этаж | Встреча «Виноват ли переводчик?» с переводчиком Татьяной Зборовской и главным редактором издательства «КомпасГид» М. Кадетовой | 12+ | Ссылка на регистрацию |
15 марта | 15:00 | Центр редкой книги и коллекций, 4 этаж | Спектакль «Остров сокровищ» | 6+ | Ссылка на билет. Платно |
15 марта | 17:00 | Центр редкой книги и коллекций, 4 этаж | Спектакль «Остров сокровищ» | 6+ | Ссылка на билет. Платно |
16 марта | 14:00 | Ибероамериканский культурный центр, 3 этаж | Мастер-класс для школьников по изучению испанского языка через мультфильмы | 10+ | Ссылка на регистрацию |
16 марта | 14:00 | Книжный клуб, 1 этаж | Премьерная читка сказки Михаила Чехова «Сказка про то, как кривда ходко по земле расползается» | 6+ | Ссылка на регистрацию |
16 марта | 16:00 | Детский зал, 2 этаж | Спектакль на китайском языке «Теремок» | 0+ | Ссылка на регистрацию |
16 марта | 17:00 | Ибероамериканский культурный центр, 3 этаж | Встреча на испанском языке «Путешествие в Экваториальную Гвинею» | 12+ | Ссылка на регистрацию скоро появится |
17 марта | 19:00 | Ибероамериканский культурный центр, 3 этаж | Мастер-класс «Комедийная импровизация на иностранном языке» | 12+ | Ссылка на регистрацию |
18 марта | 16:00 | Центр редкой книги и коллекций, 4 этаж | Мастер-класс «В типографии XV века» | 12+ | Ссылка на билет. Платно |
19 марта | 19:00 | Ибероамериканский культурный центр, 3 этаж | Встреча на португальском языке «Путешествие в Гвинею-Бисау» | 12+ | Ссылка на регистрацию |
23 марта | 12:00 | Ибероамериканский культурный центр, 3 этаж | Интерактивный мастер-класс по переводу с немецкого языка | 12+ | Ссылка на регистрацию |
23 марта | 13:30 | Ибероамериканский культурный центр, 3 этаж | Мастер-класс «Как вздыхают, чихают, мяукают и хрюкают на разных языках» | 8+ | Ссылка на регистрацию |
23 марта | 14:00 | Книжный клуб, 1 этаж | Встреча с переводчицей Анной Серединой и редактором Татьяной Агеевой «Убрать? Оставить? Заменить? Перевод реалий с польского языка» | 10+ | Ссылка на регистрацию |
23 марта | 15:30 | Книжный клуб, 1 этаж | Творческая встреча с редактором и переводчиком Аленой Щербаковой «Настоящее и прошлое: перевод исторических и современных книг» | 10+ | Ссылка на регистрацию |
23 марта | 17:00 | Большой зал, 3 этаж | Вокально-инструментальный концерт «Хотел бы в единое слово…» | 6+ | Ссылка на регистрацию |
#4
Просим отменять регистрацию, если у вас не получается прийти на мероприятие. Нам важно, чтобы ваш билет перешел тем, кто желает попасть на встречу или мастер-класс.
Для прохода в Библиотеку необходимо иметь при себе читательский билет или документ, удостоверяющий личность (с фотографией).
Для прохода в Библиотеку необходимо иметь при себе читательский билет или документ, удостоверяющий личность (с фотографией).
562
Центр детской книги и детских программ