Фотограф: Надежда Лукаш // Круглый стол «Африка в нас» в Культурном центре «Франкотека» Библиотеки иностранной литературы, июнь 2017 года.

Ко Дню Африканского Писателя: БиблиоАфрика в «Иностранке»

7 ноября 2020
#1
Сегодня, 7-го ноября в мире отмечается День африканского писателя — ставший международным праздник, инициированный панафриканской Ассоциацией писателей в 1992 году. 

#65
Африка — это второй по величине континент, включающий 54 признанных ООН государства, более полутора тысяч языков и множество удивительных аутентичных культур. Литература стран Великого Континента не менее уникальна и заслуживает внимания искушенного читателя, но, к сожалению, не так просто нащупать к ней путь в нашем перегруженном информационном поле. И это несмотря на то, что современные африканские писатели широко известны на Западе, регулярно становятся лауреатами престижных премий, являются участниками книжных ярмарок и авторами сценариев.

Отрадно, что в этот год — Год сотрудничества России и Африки — интерес россиян к культурам африканских стран вырос, и в ноябре 2020 года, спустя год после знакового Саммита «Россия-Африка», заложившего курс на всестороннее развитие отношений между нашими странами, мы снова вступаем в череду общественных, научных, экономических форумов вектора «Россия-Африка». И сегодня, в День африканского писателя, Библиотека иностранной литературы также вносит свой вклад в познание культур калейдоскопа стран Африки, представляя живую подборку книг и авторов — личные рекомендации нашим читателям от писателей, учёных, экспертов, принимавших непосредственное участие в посвящённых Африке культурологических мероприятиях, литературных и переводческих круглых столах, проведенных в Библиотеке иностранной литературы за последний год.

Почти все книги нашей БиблиоАфрики представлены в фондах «Иностранки» — вы можете перейти в каталог для прямого заказа, нажав на название издания. Итак, приглашаем вас в книжное путешествие по БиблиоАфрике: «Вперёд, вглубь континента!»
#60

Рекомендации книг от экспертов

#61
В День Африки Культурный центр «Франкотека» совместно с писателем, путешественником Игорем Сидом и его проектом «Библиотека Africana», а также интернет-телеканалом #TVNauka провели круглый стол «Африка — это книга». Эксперты из разных сфер — дипломаты, учёные, писатели, журналисты, — принявшие участие в этом проекте, рекомендовали литературу стран Африки и об Африке.
#11
Мухаммед Эльгебали — доктор филологических наук; советник по вопросам образования и культуры Посольства Арабской Республики Египет, директор Бюро культуры Египта; один из ведущих переводчиков в арабоязычном мире, заведующий кафедрами русского языка университетов Айн-Шамса и Луксора, последние 20 лет является проводником русской культуры в Египте и во всём арабоязычном мире. Профессор Эльгебали по итогам проведения культурной программы, приуроченной к Национальному Дню Египта, дал нам подробное интервью, в котором рассказал об основных египетских авторах.

#63
#13
Я бы назвал образ Африки в русской культуре противоречивым и глубоким одновременно. Начало интереса к этой теме в русской культуре датируется первой четвертью XVIII века. Это период петровских реформ, и в основном тогда источником информации об этом континенте были иностранные карты и литература. Переломным моментом ознакомления русского народа с Африкой является рождение великого русского поэта А. С. Пушкина.
Мухаммед Эльгебали, советник по вопросам образования и культуры, директор Бюро культуры Посольства Египта.
#3
Анисет Габриэль Кочофа — Верховный комиссар Евразийской организации по экономическому сотрудничеству, доцент МГУ имени М. В. Ломоносова, почётный Профессор Государственного института русского языка имени А. С. Пушкина, Чрезвычайный и Полномочный Посол Республики Бенин в РФ и СНГ (2012–2016). Анисет Габриэль Кочофа выделил следующих африканских авторов:

— Чинуа Ачебе,
— Мешак Ассаре,
— Мариама Ба,
— Цици Дангарембга,
— Ассия Джебар,
— Нагиб Махфуз,
— Томас Мокопу Мофоло,
— Нгуги Ва Тхионго
#5
Сегодня Африка — равноправный участник мировой литературной среды. Мы творцы своего будущего, мы мечтатели, мы художники и создатели. Мы мыслим образно и сочетаем в нашей литературе величие западных традиций и глубину африканской мудрости. Сегодня континент открыт миру, сегодня наши писатели и поэты творят на равных с вами, создают шедевры, рождают традицию великой африканской литературы.
Анисет Габриэль Кочофа, генеральный директор Международного Координационного Совета Выпускников Учебных Заведений (ИНКОРВУЗ-XXI)
#6
Дмитрий Михайлович Бондаренко — заместитель директора Института Африки Российской академии наук, член-корреспондент РАН, путешественник и исследователь — поделился личным опытом знакомства с Африкой, которое произошло через книги. Это детская книга «Африка-жирафрика» Леонарда Ивановича Кондрашенко и роман известного бенинского писателя Олимпа Бели-Кенума «Мальчик из Югуру» («Африканский ребёнок»).
#7
И вот эти две книги привели меня в Африку и в африканистику. Тогда я, конечно, ещё не мыслил категориями науки, но любовь к Африке они во мне зародили
Дмитрий Михайлович Бондаренко, заместитель директора Института Африки Российской академии наук.
#8
Михаил Львович Вольпе — кандидат филологических наук, один из крупнейших исследователей истории и культуры Эфиопии — рекомендовал познакомиться со следующими авторами, чьи работы вы также можете найти в фондах Библиотеки:

— Воле Шойинка,
— Нагиб Махфуз,
— Надин Гордимер,
— Джон Кутзее,
— Чинуа Ачебе,
— Нгуги Ва Тхионго
#9
За Африкой, разумеется, будущее — в силу ее людских ресурсов и в силу её природных ресурсов, но надо сказать, что сейчас Африка в своем отношении весьма и весьма многое вкладывает в общую культуру мировую. Достаточно упомянуть, что уже имеется 4 нобелевских лауреата-писателя по африканской литературе.
Михаил Львович Вольпе, российский филолог, кандидат филологических наук.
#10
Николай Щербаков — историк Африки, автор более 30 опубликованных статей по различным проблемам современной истории, знаток многих стран, и в частности Нигерии — во время круглого стола обратил внимание участников на африканских прозаиков Чинуа Ачебе и Воле Шоинка.
#14
Игорь Сид — российский поэт, писатель, журналист, путешественник, известный, в частности, как инициатор научного направления в геопоэтике; участвует в создании теории путешествий. Последние два десятка лет занимается африканскими культурными проектами в России, является сооснователем и главным редактором портала африканских новостей Africana.ru, активно действовавшего в 2000–2012 гг. 

Игорь Сид выступал модератором круглого стола «Африка — это книга» и уже после его окончания поделился своими любимыми книгами, написанными на Африканском континенте.

Бен Окри «Голодная дорога»
Джозеф М. Кутзее «Бесчестье»
Чимаманда Нгози Адичи «Половина жёлтого солнца»
Аля аль-Асуани «Чикаго»
#15
Александр Стесин — писатель, лауреат многих литературных премий (в том числе премии «НОС» 2020 г.), полиглот, путешественник, кандидат медицинских наук, практикующий врач. В рамках проекта «Врачи без границ», а также других программ, неоднократно и подолгу работал во многих странах Африки. Он начал своё знакомство с Африканским континентом именно с трудов Михаила Львовича Вольпе. Александр рекомендовал прочесть:

Воле Шоинка;
Чинуа Ачебе;
Нгуги ва Тхионго;
Биньяванга Вайнайна, «Как писать об Африке» (Кения);
Моника Арак де Ньеко, «Дерево Джамбула» (Уганда, премия Кейна);
Макена Онджерики, «Фанта-смородина» (Кения, премия Кейна);
Намвали Серпелл, «The Old Drift» (Замбия);
Мааза Менгисте, «The Shadow King» (Эфиопия)
#16
И мне кажется, что действительно, с литературной точки зрения это одно из самых интересных мест на земном шаре в данный момент.
Александр Стесин, писатель
#17
Елена Евина — кандидат биологических наук, профессиональный нейробиолог, исследователь Юго-Восточной Африки — обратилась в своём выступлении к ангольским поэтам, порекомендовав познакомиться со стихами Раша Нгимба Нголы и Антониу Маркеша (псевдоним на кимбунду Киба Муэнью).
#18
Сарали Гинцбург — профессор Университета Наварры в Памплоне, лингвист, автор исследований по взаимосвязям языков и по тем таинственным и странным процессам, которые происходят с текстом при его переходе из устного состояния в письменное — в рамках круглого стола представила книгу Рут Финнеган «Time For The World To Learn From Africa». Это произведение призвано показать схожесть культур западных и африканских стран.
#19
Йоанна Мазур — исследовательница взаимосвязей русской литературы и литературы Южно-Африканской Республики — рекомендовала к прочтению книгу Джона Кутзее «Осень в Петербурге».
#20
«Что интересно, это то, что автор ставит перед собой задачу представить читателю весь африканский континент в целом, — что, согласитесь, учитывая всё его лингвистическое, культурное разнообразие, является задачей очень сложной. Тем не менее она очень удачно с этим справляется. Книга абсолютно блестящая. Она предназначена для широкого круга читателей, в том числе для людей, которые мало знакомы с этой темой»
#21
Татьяна Михайловна Гавристова — заведующая лабораторией африканистики и востоковедения кафедры всеобщей истории ЯрГУ им. П. Г. Демидова; один из ведущих специалистов по интеллектуальной и культурной истории Африки и диаспоры; член Научного совета РАН по проблемам Африки. Для знакомства с африканской литературой она рекомендовала следующих авторов:

Тойин Фалола,
Кваме Энтони Аппиа
Воле Шойинки
Чинуа Ачебе
Чимаманды Нгози Адичи,
Теджу Коула
Биньяванги Вайнайны.
Чимаманде Нгози Адичи «Лиловый цветок гибискуса», «Манифест: от женщины к женщине»
#22
Африка, и особенно Нигерия,  на сегодняшний день — безусловно, самая богатая пишущими, а, значит, и читающими  людьми, территория. Ученые, писатели, художники (среди них много тех, кто пишет так называемые изо-стихотворения) континента и диаспоры продолжают традиции мировой классики. Именно африканцы в настоящее время пополняют «постколониальную библиотеку».
Татьяна Гавристова, специалист по африканскому зарубежью
#23
Алиу Тункара — основатель ассоциации «Африканское Единство» в Санкт-Петербурге, член Центрального бюро Высшего совета малийцев зарубежья (Haut conseil des Maliens de l'exterieur). Не только в рамках круглого стола «Африка — это книга», но и в своём интервью, вышедшем на сайте Библиотеки, он также поделился списком рекомендованной литературы для погружения в культуру стран Африканского континента:

Сейиду Бадиан Куйате — малийский писатель и политик
Мамаду Голого «Спасшийся от алкоголя» и сборник стихов «Африканский торнадо»
Камара Лай «Чёрный мальчик», «Взгляд короля», «Драмус»
Джибриль Тамсир Ньян «Сундиата, или Эпопея мандинго» (эпическое сказание о Сундиате Кейта)
Фердинанд Леопольд Ойоно «Жизнь боя», «Старый негр и медаль» (этот роман вошел в список 100 лучших африканских книг XX века).
Романы и рассказы Монго Бети
Шейх Хамиду Кан «Между двумя мирами»
Серж Биле
Ахмаду Курума
#24
Я уверен, что уже через десять лет мы по-другому будем говорить об Африке, поскольку всё будет намного лучше, и мы будем ею гордиться.

И, конечно, во всём этом принимали участие много лучших умов. Африканские писатели, африканские учёные сильно повлияли на наше сознание. Например, Амаду Ампате Ба — мой земляк, или Фердинанд Ойоно из Камеруна, или Камара Лай из Гвинеи, Серж Биле из Кот-д‘Ивуара, — их очень много…
Алиу Тункара, основатель ассоциации «Африканское единство»
#25
Мария Михайловна Мазняк — кандидат филологических наук, преподаватель Санкт-Петербургского государственного университета, переводчик, член Международного научного общества сравнительного изучения иберийской и славянской культуры CompaRes, член редколлегии научного журнала «Древняя и новая Романия» прочитала в Ибероамериканском Культурном Центре Библиотеки иностранной литературы серию лекций о литературе лузофонной Африки.  В рамках этого проекта Мария Михайловна порекомендовала произведения следующих авторов:



#26

— Мануэл Руй
— Анна Пауэла Тавареш
— Шо Ду Гури 
— Жозе Луандину Виейра:
    — Lluanda
    — В ожидании лета
    — Пепетела
    — Приключения Нгунги
    — Майомбе. Муана Пуо
    — Собака и жители Луанды
    —  Луежи: Рождение империи
    —  Жайми Бунда, секретный агент

— Жозе Эдуарду Агуалуза: 
     — Заговор
     - Продавец Прошлого
     — Жёны моего отца
    — Всеобщая теория забвения
    — Королева Жинга и то, как африканцы создавали мир
#27
— Онджаки:
— AvoDezanove e o segreto do sovietico 
— Bom dia camaradas
 — Os da mihna rua

— Жозе Лопеш
— Педру Кардозу
— Эужениу Тавареш
— Шавьер да Круж
— Сборник «Claridade»

— Освалду Алкантара «Chiquimho»
— Мануэл Лопеш «Яростный ливень»
— Сборник «Петух пропел в бухте»
— Орланда Амарилис

— Жерманду Алмейда: 
   — A Familia Trago
   — O testamento do se Napumoceno

— Албертину Браганса: 
— Ao Cair da Noite
— Preconceito. Outros Contos

— Олинда Бежа «15 dias de regreso»
— Жозе Карлуш Шварц
— Вашку Кабрал «A luta e a minha primavera»
— Одете Семеде «Entre o ser e o amar»

— Абдулаи Сила:
— A ultima tragedia
— Eterna Paixao
— Mistida
#28

Книги и публикации партнёров Иностранки

#29
Дипломаты, учёные, писатели, журналисты, представившие свои рекомендации африканской литературы, и сами являются авторами научных и художественных работ, посвящённых Африке, многие из которых представлены в фондах Библиотеки иностранной литературы.


#30
 Аполлон Борисович  Давидсон — патриарх мировой африканистики, доктор исторических наук, советский и российский историк-африканист, англовед; также известен как специалист по литературе Серебряного века; руководитель Центра африканских исследований Института всеобщей истории Российской Академии Наук.

На счету Аполлона Борисовича десятки научных публикаций. Со многими из них вы можете познакомиться в Библиотеке иностранной литературы.
#32
Даже такое: вот у нас ездят люди в какую-нибудь африканскую страну, и говорят: «я был в Африке» или «я еду в Африку». Но никто же не скажет: «я еду в Европу», «я приехал из Европы»… Не хватает у нас знаний о странах Африки. И не хватает представления о том, насколько быстро они развиваются.
Аполлон Борисович Давидсон, советский и российский историк-африканист
#33
Дмитрий Михайлович Бондаренко — заместитель директора Института Африки Российской академии наук, член-корреспондент РАН, путешественник и исследователь.
#35
Михаил Львович Вольпе  — российский филолог, кандидат филологических наук, один из крупнейших исследователей истории и культуры Эфиопии, автор книг об африканской литературе и судьбах известных людей в Африке.



#37
Михаил Вольпе. Литература Эфиопии, М., 1981;
Михаил Вольпе. Чинуа Ачебе, М., 1984.
Вольпе Михаил. Два портрета на фоне Африки: Чинуф Ачебе. Нгути Ва Тхионго. 2003
Вольпе Михаил. Николай Гумилёв: спасение в Африке. 2019
Вольпе Михаил. Артюр Рембо. Смертельный искус Африки. 2020
#38
Игорь Сид — российский поэт, писатель, журналист, путешественник, известный, в частности, как инициатор научного направления в геопоэтике; участвует в создании теории путешествий. Последние два десятка лет занимается африканскими культурными проектами в России, является сооснователем и главным редактором портала африканских новостей Africana.ru, активно действовавшего в 2000–2012 гг.

#39
  • Коварные крымцы (Восемь с половиной поэм), 2011
  • Геопоэтика. Эссе, статьи, комментарии. 2017
  • Геопоэтика. Экспедиционный формат.
#41
Участие в сборниках:
#42
#43
Александр Стесин — лауреат многих российских литературных премий, полиглот, путешественник, кандидат медицинских наук, практикующий врач в рамках проекта «Врачи без границ». 
#45
— «Африканская книга», 2019
— «Вернись и возьми», 2013
— «Нью-Йоркский обход», 2019
— «Путем чая», 2017
— «Ужин для огня. Путешествие с переводом», 2015
— «Часы приема», 2018

Подробнее узнать о творчестве Александра Стесина вы можете узнать из его интервью.
#46
Мухаммед Эльгебали — доктор филологических наук; советник по вопросам образования и культуры Посольства Арабской Республики Египет, директор Бюро культуры Египта; один из ведущих переводчиков в арабоязычном мире, заведующий кафедрами русского языка университетов Айн-Шамса и Луксора, последние 20 лет является проводником русской культуры в Египте и во всём арабоязычном мире. Профессор Эльгебали по итогам проведения культурной программы, приуроченной к Национальному Дню Египта, дал нам подробное интервью, в котором рассказал об основных представителях литературы Египта.
#47
 
— Перевод романа Ю. Зейдана «Набатеец» — 2015 г., изд. «Российские новости». 
— Перевод на русский романа Ю.Зейдана» Азазель» (в соавторстве с П.Гулькиным) — 2013 г., изд. «АСТ».
— Перевод на арабский язык книги Струвье «Русская литература в изгнании» (1956)– Каир, Национальный проект перевода, Египет). (в печати).
— Перевод книги «Диалог цивилизаций. Россия и мусульманский мир», Центр перевода университета им. Корля Сауда.2017.
— Перевод книги ” От Ленина до Путина. Россия на Среднем и Ближнем востоке» А.Васильева. Изд. «Российские нововсти», Январь 2018.
— Перевод романа «Время женщин» Е.Чижовой. Изд. «Дом книг», Каир, 2017

#48
Ныгусие Кассае Вольде Микаэль — доктор исторических наук, профессор кафедры теории и истории международных отношений ФГСН РУДН; Член ассоциации писателей Эфиопии; Президент «Общества дружбы народов России и Эфиопии».
#50
Татьяна Михайловна Гавристова — заведующая лабораторией африканистики и востоковедения кафедры всеобщей истории ЯрГУ им. П. Г. Демидова; один из ведущих специалистов по интеллектуальной и культурной истории Африки и диаспоры; член Научного совета РАН по проблемам Африки.
#53
Доха Асси − египетская писательница. Родилась в г. Мансура в Дельте Нила, с 1991 живёт в Каире. Училась в Первом московском медицинском институте, окончила Институт имени Пушкина по специальности русский язык и Каирский университет по специальности египтология. Также окончила Высшую школу народных искусств (по факультетам востоковедения, фольклора, антропологии) в Москве, и стала одной из первых среди мусульман, окончивших Евангелическую богословскую семинарию в Каире (по специальности христианское арабское наследие).

Работала переводчиком, египтологом, писала публицистику для арабских газет. Автор двух сборников рассказов и двух романов.
#54
Произведения Дохи Асси:

Сборник рассказов  «Люжи должна быть наказана»

Книги на арабском:

104 القاهرة
محاكمة مبارك بشهادة السيدة نفيسة
سعاده السوبر ماركت
غيوم فرنسية»
#57

Мероприятия, посвящённые литературе и культуре стран Африки

#55
В течение года в Библиотеке иностранной литературы проходили различные мероприятия, раскрывающие литературу, культуру и традиции стран Африканского континента. Среди крупных литературных мероприятий хотим выделить следующие:

17 октября 2019 года — Презентация книги  египетской писательницы Дохи Асси «Люжи должна быть наказана» 
Репортаж RT Arabic.

29 октября 2019 года — Встреча с Игорем Сидом и Александром Стесиным.  «Африканские тексты»

12 декабря 2019 года — круглый стол «Что читают о России в Египте. Что читают о Египте в России» в рамках Дней культуры Египта, организованных совместно с Бюро культуры Посольства Арабской Республики Египет в Российской Федерации.

20 мая 2020 года — «Вторая Мировая: Стороны Света» // Встреча № 1. Ближний Восток и Африка.

25 мая 2020 года — круглый стол «Африка — это книга», организованный в День Африки совместно с проектом «Библиотека Africana» и интернет-телеканалом #TVNauka. В круглом столе приняли 18 экспертов из разных сфер: дипломаты, учёные, писатели, журналисты, деятели культуры.
Статья по итогам круглого стола «Африка — это книга».

25 мая -10 августа 2020 года — Цикл «Африканские авантюры: от Арапа Петра Великого до Николая Гумилёва».

20 июня 2020 года — «Вторая Мировая: Стороны Света» // Встреча № 3. Африка

25 июля 2020 года —Торжественное открытие Культурной программы и художественной выставки «Египет — Родина моя» к Национальному Дню Египта

Лето 2020 года — цикл лекций Ибероамериканского культурного центра по литературе лузофонной Африки от Марии Михайловны Лазняк:

— Литература Мозамбика;
— Литература Кабо-Верде, Гвинеи-Бисау и Сан-Томе и Принсипи;
— Литература Анголы;
— История Анголы на страницах романа «Королева Жинга…» Ж.Э.Агуалузы.


Выражаем большую благодарность нашему партнёру и другу, писателю, антропологу и путешественнику Игорю Сиду — автору интернет-портала «Африкана.ру», организатору, ведущему и идейному вдохновителю многих литературных африканских проектов в Москве.
#58

Интервью с экспертами

#56
Помимо мероприятий, представляющих богатейшие культуры стран Африки, мы также знакомим аудиторию с личностями самих писателей, исследователей, переводчиков, вовлечённых в процессы культурного обмена. На сайте Библиотеки иностранной литературы вы можете найти следующие интервью:
#64
Дорогие читатели, продолжайте исследовать литературу и культуру стран Африканского континента вместе с Библиотекой иностранной литературы! Вы можете найти книги в нашем каталоге на сайте, где также имеются оцифрованные экземпляры. Приходите в наши культурные центры, чтобы знакомиться с книгами из открытого фонда, которые также можно взять на дом. И, конечно, будем рады видеть вас на наших культурологических мероприятиях, узнавать о которых вы можете на сайте Библиотеки иностранной литературы, а также в социальных сетях культурных центров.

#66
Команда Культурного центра «Франкотека» Библиотеки иностранной литературы
316
Культурный центр «Франкотека»
Поделиться
Будь в курсе всех мероприятий!
Подписаться на рассылку
Присоединяйтесь
Дружите с Иностранкой
Шрифт
А
А
А
Цвет
Ц
Ц
Ц
Графика
Г
Г
Г