100-летие Библиотеки иностранной литературы — необыкновенная и важная для нас дата, которую хочется разделить не только с коллегами и читателями, но и с партнерами «Иностранки». В честь празднования юбилея, а также в Общероссийский день библиотек 27 мая мы запустили специальный видеопроект «Виват, Иностранка!» («Vivat, Inostranka!»).*
«Виват, Иностранка!»: поздравление Посла Чили в России Эдуардо Эскобара
13 декабря 2021
#13
#1
11 декабря 2021 года двусторонним дипломатическим отношениям между Россией и Чили исполнилось 77 лет. За прошедшие годы значительно укрепились связи между двумя странами в разных областях, в том числе двустороннее культурное сотрудничество.
Нам приятно приурочить к этой значимой дате видеообращение Чрезвычайного и Полномочного Посла Республики Чили в России Эдуардо Эскобара, записанное по случаю 100-летнего юбилея Библиотеки иностранной литературы.
#14
<iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/nf8hB9ew5wA" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe>
#3
Мы рады дружеским отношениям и успешному партнерству с Посольством Республики Чили в России, которые насчитывают не одно десятилетие.
23 года назад, 3 августа 1998 года, в Атриуме «Иностранки» был открыт памятник чилийской поэтессе, просветительнице, дипломату, лауреату Нобелевской премии по литературе — Габриеле Мистраль. Вместе с Пабло Нерудой, Висенте Уидобро и Пабло де Рока имя Мистраль входит в «Большую четвёрку чилийской поэзии». Бюст Габриелы Мистраль работы скульптора Хермана Миньо Каро привез в Москву лично мэр Сантьяго Хайме Равинет в качестве подарка от своего народа москвичам. Это стало значимым для наших стран событием, которые в равной степени питают уважение и глубокий интерес к личности и творческому наследию Габриелы Мистраль.
#5
А в мае 2019 года в Ибероамериканском культурном центре при поддержке Посольства Чили в РФ прошла презентация изданной Центром книги «Рудомино» двуязычной антологии стихотворений знаменитой чилийской поэтессы «"Грустный Бог» Габриэлы Мистраль». В мероприятии приняла участие третий секретарь и консул Посольства Хавьера Пас Эррера Андраде.
#7
Мы благодарим наших чилийских партнеров за вклад в коллекцию испаноязычной литературы Библиотеки. Книги на испанском языке были переданы «Иностранке» в 2019 году Чрезвычайным и Полномочным Послом Республики Чили в России (в 2017–2021 гг.) Родриго Хосе Ньето Матурана, посетившим в тот день также Ибероамериканский фестиваль и презентацию первого сборника стихов чилийского поэта Пабло де Роки на русском языке «Пульс мира — это мой пульс».
#10
С удовольствием вспоминаем, что в 2013 и 2014 годах в Библиотеке иностранной литературы прошли две замечательные фотовыставки, организованные совместно с Посольством Чили в РФ «Чилийский народный промысел» и «Чили — край ремесленников». Посетителям представилась возможность оценить богатство традиционного наследия Чили, а также региональной самобытности народных промыслов. Экспозиции выставок включали в себя фотографии Юнленга Санчеса, Кристиана Серрано, Паулины Саес, Джеральда Понсе, Элиаса Диаса, Джерарда Джозефа и Паулы Салах. В первую очередь фотографы стремились запечатлеть и чествовать «хранителей культуры» — наследников древнего знания предков, передающегося с доколумбовых времен до наших дней.
В 2020 году Посольство Республики Чили и Библиотека представили виртуальную выставку, посвящённую архитектуре Чили «Архитектура, созданная из архитектур». Выставка работ Камилы Мансилья Вера — архитектора, магистра по культурному наследию, преподавателя на факультете интегрированных искусств Южного Университета Чили — познакомила зрителей с необыкновенными изображениями архитектурных стилей из самых разных уголков этой прекрасной страны и помогла лучше понять культурные ценности чилийского общества.
#12
Мы с нетерпением ждем продолжения нашего диалога с дипломатической миссией Республики Чили в РФ и воплощения новых совместных проектов и приложим все усилия для укрепления нашей дружбы и сотрудничества. Благодарим Чрезвычайного и Полномочного Посла Республики Чили в России Эдуардо Эскобара за видеопоздравление в адрес Библиотеки иностранной литературы в год ее 100-летия!
* В рамках проекта главы и представители дипломатических миссий в Москве поздравляют Библиотеку иностранной литературы и отвечают на четыре вопроса:
#15
- Что для вас означает Библиотека иностранной литературы?
- Какие совместные проекты вам было бы интересно реализовать вместе с нашей Библиотекой?
- Какая книга современных авторов вашей страны обязательно должна быть на полках нашей Библиотеки?
- Какую книгу вы готовы подарить для пополнения уникальных фондов Библиотеки иностранной литературы?
#16
Надеемся, что видеопоздравления в адрес Библиотеки иностранной литературы от дипломатов самых разных стран мира подарят немало ярких впечатлений, добрых эмоций, интересных знаний о литературе и, что самое главное, познакомят с личными воспоминаниями наших друзей и партнеров, связанными с «Иностранкой». Желаем вам приятного просмотра!
С юбилеем, Библиотека! Виват, «Иностранка»!
С юбилеем, Библиотека! Виват, «Иностранка»!
235
Центр Библиотековедения и профессионального взаимодействия