«Мировая билингвальная библиотека современной литературы»: итоги первого года работы

21 декабря 2022
#1
Шестого декабря в Овальном зале Библиотеки иностранной литературы собрались участники проекта «Мировая билингвальная библиотека современной литературы», партнёры и друзья «Иностранки». На презентации рассказали о проведённых мероприятиях, первых успехах и достижениях.
#2
Гостей поприветствовал генеральный директор Библиотеки Павел Кузьмин, старший советник Посольства Республики Сербия в Москве Снежана Павлович, ректор Московского государственного лингвистического университета Ирина Краева, советник директора Института Наследия Сергей Житенев, главный редактор журнала «Иностранная литература» Александр Ливергант.
#12
#3
В презентации приняли участие общественные деятели, филологи, переводчики, писатели и поэты. Многие из них обратились к гостям Библиотеки с видеообращениями, рассказав об участии в спецпроекте и в целом о сотрудничестве с «Иностранкой», поделившись своими впечатлениями и выразив благодарности. Подборку выступлений можно посмотреть на канале Библиотеки.
#4
Спецпроект «Мировая билингвальная библиотека современной литературы», запущенный в апреле 2022 года при поддержке Министерства культуры Российской Федерации, призван открывать новые имена среди молодых авторов, литературных переводчиков, редакторов, иллюстраторов и культурных дипломатов, и сопутствовать развитию их талантов. Основная его цель — поддержать существующие и выстроить новые коммуникационные мосты, связанные как с представлением о регионах и местных сообществах в самой России, так и с трансляцией культуры и культурного наследия страны в международной перспективе.
#13
#5
За прошедший год в рамках проекта состоялся конкурс художественного перевода «Россия — страна полиглотов», по итогам которого провели Школы молодых переводчиков «Россия — Беларусь», «Россия — Сербия» и «Россия — Лузофония». Конкурс поддерживает отечественную школу художественного перевода, выявляет таланты начинающих переводчиков художественной литературы, развивает традиции перевода русскоязычной литературы за рубежом, укрепляет культурные и образовательные связи России с зарубежными странами. В прошедших Школах приняли участие молодые люди из России, Беларуси, Сербии, Боснии и Герцеговины, Сан-Томе и Принсипи, Анголы, Бразилии. В рамках Школ молодого переводчика дипломаты, учёные и преподаватели стран-участниц, представители ведущих вузов и научных институтов России, писатели и поэты России, Беларуси, Сербии проводили лекции, семинары и мастер-классы.
#6
Конкурсы «Нити культуры» и «Моя книга мира», как и завершившая их Школа послов культуры, стали своеобразной кульминацией проекта. Участники из регионов России рассказывали о своей малой родине на общероссийском и международном уровне. Сохранение локальной самобытности и чувства культурной принадлежности к общемировому наследию у молодёжи — одна из стратегических задач Библиотеки, связанная не в последнюю очередь с инициативами культурных маршрутов, межинституционального взаимодействия, продвижения литературы на языках народов страны и мира.
#15
#7
В рамках спецпроекта была подготовлена серия многоязычных изданий «Полифония»: вышел в свет графический роман «Петр Великий» на русском и сербском языках, сборник работ участников прошедших всероссийских и международных конкурсов «Послы культуры», сказочная повесть Анастасии Строкиной «Совиный волк» на белорусском, русском и сербском языках и роман Венко Андоновского «Азбука для непослушных» на македонском и русском языках.
#14
#8
На презентации в Овальном зале были обозначены планы на будущий год: продолжать взаимодействие с партнерами из стран БРИКС, участниками библиотечного союза «Шёлковый путь», партнёрами из славянских стран, Южной Америки. В ближайшей перспективе спецпроект «Мировая билингвальная библиотека современной литературы» проведёт конкурсы и школы, связанные с современной латиноамериканской, индийской, арабоязычной литературой, запустит новый этап конкурса «Нити культуры» и углубит опыт Школы послов культуры.
#18
#11
Ознакомиться с Открытой декларацией спецпроекта «Мировая билингвальная библиотека современной литературы» можно здесь:
#17
Автор фотографий — Василий Парин
366
Библиотека
Поделиться
Будь в курсе всех мероприятий!
Подписаться на рассылку
Присоединяйтесь
Дружите с Иностранкой
Шрифт
А
А
А
Цвет
Ц
Ц
Ц
Графика
Г
Г
Г