24 августа в Книжном клубе Библиотеки иностранной литературы прошла дискуссия о современной израильской литературе, ее национальных особенностях и тонкостях перевода.
#1
#2
Перед началом дискуссии генеральный директор «Иностранки» Павел Кузьмин поприветствовал Чрезвычайного и Полномочного Посла Государства Израиль в Российской Федерации Александра Бен Цви и других участников дискуссии и поблагодарил за визит в Библиотеку.
В свою очередь г-н Посол отметил, что в этом году Государство Израиль и Российская Федерация празднуют 30-летие со дня установления дипломатических отношений. Также он поблагодарил «Иностранку» за проведение встречи и передал в фонд Библиотеки коллекцию книг, связанных с культурой Государства Израиль.
#3
В рамках встречи г-н Бен Цви, представитель одного из старейших издательств России «Фантом-пресс» Виталий Леонтьев, ведущий редактор независимого издательства «Книжники» Ольга Патрушева и руководитель Центра культур англоязычных стран Библиотеки иностранной литературы Мария Штайн обсудили особенности современной израильской литературы, ее историко-культурного формирования и влияния других языков на литературный иврит.
#5
#4
В ходе обсуждения Мария Штайн предложила участникам встречи порекомендовать нескольких авторов и произведения, с которых российскому читателю стоить начать знакомство с израильской литературой. Г-н Посол выбрал пять авторов: Шмуэля Йосефа Агнона «с его традиционными подходами», Альтмана Натана, чью поэзию очень любит Посол, Давида Гроссмана, например, его книгу «С кем бы побегать», Алеф-Бета Иегошуа и Этгара Керета.
Ольга Патрушева также порекомендовала произведения Давида Гроссмана, Амоса Оза и Меира Шалева. Виталий Леонтьев согласился с рекомендациями других участников встречи и отметил, что в свое время его очень впечатлил Амос Оз. После эфира Ольга Патрушева еще прислала еще две рекомендации — произведения израильских писательниц Айелет Гундар-Гошен и Михаль Бен-Нафтали, например, ее роман «Учительница».
А ниже приводим список книг, которые вскоре можно будет прочесть в Библиотеке благодаря дару Господина Посла:
#6
- Шимон, Перес. «Мой Бен-Гурион. Политическая биография»;
- «Своими глазами. Израильские писатели об Израиле и израильтянах»;
- Агнон, Шмуэль–Йосеф. «Под знаком Рыб»;
- Шило, Сара. «Гномы к нам на помощь не придут»;
- Бегин, Менахем. «Битва за душу Израиля»;
- Кастель-Блюм, Орли. «Египетский роман»;
- Нево, Эшколь. «Три этажа»;
- Бар-Йосеф, Хамуталь. «Музыка: Повести и рассказы»;
- Лескли, Хези. «Палец»;
- Гроссман, Давид. «Как-то лошадь входит в бар»;
- Волах, Йона. «Дела»;
- Лапид, Яир. «Мои посмертные воспоминания. История жизни Йосефа „Томи“ Лапида»;
- Финк, Ида. «Kol Ha-Sipurim»;
- Шамир, Айелет. «Neṭel ha-hokhaḥah»;
- Беер, Хаим. «Lifnei ha-makom»;
- Беер, Хаим. «Ḥalomotehem ha-ḥadashim»;
- Кеназ, Иегошуа. «Ba-derekh el ha-ḥatulim»;
- Гроссман, Давид. «Ha-zeman ha-z̲ahov»;
- Гроссман, Давид. «She-tihyi li ha-sakin»;
- Шохам, Лиад. «ʻIr miḳlaṭ»;
- Йаконт, Амнон. «Mavo le-ahavah»;
- Шомрон, Гур. «Ḳefel zeman»;
- Рон-Федер Амит, Галила. «Li-heyot meḥunan»;
- Рон-Федер Амит, Галила. «Li-heyot miḳtsoʻi»;
- Рон-Федер Амит, Галила. «Matslemah nisteret»;
- Иегошуа, Авраам Б. «Mar Mani: Roman Sichot»;
- Шалев, Меир. «Фонтанелла»;
- Шалев, Меир. «Ke-yamim aḥadim»;
- Шалев, Михаль. «Meʼah ḥorafim».
286
Библиотека