«Иностранка» привезла разнообразную программу в Республику Бурятия

22 июня 2023
#1
13-14 июня в Республике Бурятия прошли Дни «Иностранки». Программа включала презентационную сессию, семинар «Бурятия — символ мира и согласия» в рамках проекта «Межрелигиозный диалог через культуру», посещение библиотечных институций и духовных центров.
#2
В марте 2023 года в Библиотеке иностранной литературы с успехом прошел День Республики Бурятия, где были представлены современная проза, поэзия, национальная музыка, а также традиции буддизма и тема его взаимодействия с православием. Ответный дружеский визит в Республику Бурятия нанесли заместитель генерального директора «Иностранки» по межрегиональному и международному сотрудничеству, руководитель Ассоциации «Святыни неразделенного христианства» Мигель Паласио, руководитель Центра международных и межрегиональных проектов и программ Елена Солнцева и ведущий специалист Центра редкой книги и коллекций «Вселенная Гутенберга» Анастасия Михеева.
#25
#3
В первый день, 13 июня, мероприятия проходили в Национальной библиотеке Республики Бурятия, где гостей встречали исполнением бурятского, эвенкийского и русского музыкальных номеров. В своем приветственном слове министр культуры Республики Бурятия Соелма Дагаева подчеркнула значение Библиотеки иностранной литературы как центра дипломатических коммуникаций, культуры и общения.
#4
«Когда мы проводили День культуры Республики Бурятия в „Иностранке“, на наших мероприятиях были дипломаты, представители дипломатических миссий Анголы, Буркина-Фасо и Чрезвычайный и Полномочный Посол Многонационального Государства Боливия в Российской Федерации Мария Луиса Рамос Урсагасте», — отметила Соелма Баяртуевна.
#26
#5
В рамках презентационной сессии Мигель Паласио рассказал об истории создания Библиотеки и о задачах ее региональной деятельности, чьей «визитной карточкой» стал проект «Дни „Иностранки“» в разных городах страны. Отличительной чертой этого проекта является уникальная программа, которая разрабатывается с учетом специфики работы местных библиотек, особенностей, в целом, культурного и литературного контекста того или иного региона. Встречи прошли в Пскове, Сыктывкаре, Суздале, Владимире и Сочи.
#27
#6
Елена Солнцева осветила международные инициативы Библиотеки иностранной литературы, сделав акцент на многоформатном сотрудничестве с посольствами зарубежных государств. Анастасия Михеева, в свою очередь, раскрыла направления работы мультимедийного центра по истории книги и книгопечатания «Вселенная Гутенберга».
#29
Мигель Паласио передал Министру для фонда Национальной библиотеки трехязычное издание «В ожидании Годо» Сэмюэля Беккета, выпущенное нашей Библиотекой.
#30
#7
Программа продолжилась семинаром «Бурятия — символ мира и согласия», ставшим частью проекта «Межрелигиозный диалог через культуру», который реализуется с использованием гранта ООГО «Российский фонд культуры» в рамках федерального проекта «Творческие люди» национального проекта «Культура». Интеллектуальным центром проекта, запущенного Ассоциацией «Святыни неразделенного христианства», является Библиотека иностранной литературы.
#8
В семинаре приняли участие ректор буддийского университета «Даши Чойнхорлин» имени Дамба Даржа Заяева Дымбрыл Багша, председатель отдела культуры Улан-Удэнской и Бурятской епархии иерей Рустик Сидинкин, руководители и представители учреждений культуры Бурятии.
#9
Участников и гостей мероприятия приветствовал заместитель руководителя Администрации Главы Республики Бурятия и Правительства Республики Бурятия по развитию гражданского общества — председатель Комитета по межнациональным отношениям и развитию гражданских инициатив Михаил Харитонов.
#10
Республика Бурятия — регион уникальный. Здесь находят точки соприкосновения народы с очень разной культурой и религией. Буддисты, кочевники, русские, уникальное бурятское казачество. Есть в нашей стране что-то такое, что нас объединяет. Надеюсь, сегодняшний семинар заставит нас всех задуматься, посмотреть со стороны на Бурятию не просто как на регион, в котором мы живем, а на регион, который стал символом мира и согласия.
Михаил Харитонов
#11
Дымбрыл Багша в своем слове подчеркнул, что проведение семинара в стенах библиотеки очень символично: это место, где хранятся книги, где мы можем почерпнуть знания, углубиться в другую культуру и научиться друг друга уважать.
#12
Если представить Бурятию большим столом, я как буддист могу принести и поставить свое блюдо, православный — свое блюдо. Тем самым наш общий стол будет богатым и полезным для всех нас.
Дымбрыл Багша
#13
Пожелав участникам плодотворной работы, иерей Рустик Сидинкин отметил важность культурного общения между различными религиями.
#14
Творческие силы, дарованные человеку Богом, проявляются, прежде всего, в религиозных чувствах. Лучшие произведения художественной литературы, архитектуры, музыки, поэзии — через них мы знакомимся с культурой, взаимодействуем друг с другом и ведем диалог.
иерей Рустик Сидинкин
#15
Мигель Паласио представил вводный доклад по тематике роли культурных институций в укреплении межрелигиозного и межнационального согласия. Он подробно раскрыл деятельность Библиотеки иностранной литературы в данной области. Особо выступающий остановился на личности и служении монаха Иакинфа (Бичурина; 1777-1853) — интеллектуала, миссионера в Китае, основателя синологии, в чьей судьбе Бурятия сыграла огромную роль. В течение многих лет монах Иакинф обучал бурят китайскому языку и приобщал к культуре Китая. Православный священнослужитель выступал за улучшение правового положения буддистов, живших в Российской империи. Можно сказать, он стоял у истоков развития межкультурной коммуникации. Культурный маршрут «По стопам монаха Иакинфа (Бичурина)» был составлен Мигелем Паласио на основе книги Надежды Колесниковой «Иакинф Бичурин и Бурятия. По следам ученого монаха», изданной в Улан-Удэ, и своих собственных исследований.
#16
Доклад директора Национального музея Республики Бурятия Татьяны Бороноевой «Роль музеев в укреплении межконфессионального и межнационального согласия (на примере православной коллекции Национального музея Республики Бурятия)» был посвящен памятникам религиозной культуры — как православной, так и буддистской и иудейской, а также проектам и выставкам музея, сближающим представителей разных религий.
#17
Директор Государственного архива Республики Бурятия Бутит Жалсанова отметила, что укрепление межнациональных и межрегиональных отношений — одна из важнейших задач в политической сфере Бурятии. В докладе «О работе Госархива Бурятии по укреплению межнационального и межконфессионального согласия в Республике Бурятия» Бутит Жалсанова рассказала о документах, отражающих историю взаимоотношений представителей различных национальностей и религий, в разное время живщих на территории Бурятии.
#18
В своем выступлении, посвященном теме «Православие и буддизм: исторические сюжеты и современные аспекты сотрудничества», доктор исторических наук Гунсема Митыпова обратилась к нескольким книжным источникам, отражающим идею межрелигиозного и межнационального согласия во взаимодействии, в частности, к памятнику бурятской литературы начала XX века «Зерцало мудрости, разъясняющее принимаемое и отвергаемое по двум законам», который затрагивает самые насущные, коренные, истинно глобальные проблемы бытия бурятского народа. Также Гунсема Сандаковна рассказала о своем путешествии в Таиланд, являющийся уникальным примером православного миссионерства.
#19
Интересные и глубокие сообщения представили главный библиотекарь Централизованной библиотечной системы г. Улан-Удэ Маргарита Баторова («Библиотека — центр формирования межэтнических и межконфессиональных отношений»), заведующая информационно-краеведческим отделом Баунтовской межпоселенческой центральной библиотеки Лариса Мурзакина («Книга как источник исторического культурно-духовного наследия эвенкийского народа»), главный библиограф Прибайкальской межпоселенческой центральной библиотеки Ольга Арапова («Библиотека и храм: грани взаимодействия (из опыта работы библиотек Прибайкальского района)»).
#20
В завершение семинара Мигель Паласио поблагодарил организаторов, участников и гостей за продуктивную работу и теплый прием. «Сегодня был энергетический и душевный обмен, что и должно быть, когда собираются единомышленники. Мы лишний раз показали делом, конкретными примерами, фактами и событиями, что Бурятия — это символ мира и согласия. Наша встреча — украшение череды событий под эгидой идеи диалога религий через культуру и культурное просвещение», — подвел итог Мигель Паласио.
#21
На странице Национальной библиотеки Республики Бурятия в сети ВКонтакте смотрите полную запись презентационной сессии и семинара «Бурятия — символ мира и согласия».
#28
#22
14 июня Дни «Иностранки» в Республике Бурятия продолжились выездными мероприятиями. Делегация посетила Иволгинский дацан — центр Буддийской традиционной Сангхи России. Мигель Паласио был принят XXIV Пандито Хамбо-ламой Дамбой Аюшеевем — главой российских буддистов, которому рассказал о прошедшем накануне семинаре «Бурятия — символ мира и согласия» и создающемся в нашей Библиотеке Центре межрелигиозного диалога. В дар Центру было передано двуязычное издание «Буддийская скульптура Бурятии».
#23
Затем представители Библиотеки иностранной литературы посетили Нестеровскую сельскую библиотеку (Прибайкальский район Республики Бурятия). После экскурсии, которую провела заведующая библиотекой Кристина Черных, Мигель Паласио передал в фонд книгу Ф. М. Достоевского «Записки из подполья», изданную к 200-летию великого писателя.
#24
Автор репортажа — Анна Ерхова
313
Библиотека
Поделиться
Будь в курсе всех мероприятий!
Подписаться на рассылку
Присоединяйтесь
Дружите с Иностранкой
Шрифт
А
А
А
Цвет
Ц
Ц
Ц
Графика
Г
Г
Г