Ремесло придворного поэта: касыда Рудаки «Мать вина»

Книжный клуб
16 ноября 2021
19:00—20:30
 
#1
Библиотека иностранной литературы продолжает авторский цикл лекций Максима Алонцева «Слова Заратуштры, персидский Коран и дядюшка с ружьем: история Ирана в восьми текстах». Лекции пройдут со 2 ноября по 21 декабря 2021 года.

16 ноября пройдет лекция «Ремесло придворного поэта: касыда Рудаки „Мать вина"». После арабского завоевания Иран входит в состав Халифата и через некоторое время арабский язык становится языком бюрократии, науки и культуры на всей территории этого государства. Однако начиная с VIII в. иранцы восточных земель Халифата, восприняв арабскую графику, начинают создавать произведения на новоперсидском языке. Настоящий расцвет персидской литературы приходится на эпоху Саманидов (819–999 гг.), а его главным певцом становится Абу Абдаллах Рудаки (ум. 941 г.), прозванный „Адамом персидских поэтов“. В третьей лекции цикла мы поговорим о возникновении классической персидской поэзии, ремесле поэта и его социальной и политической роли при дворе средневекового мусульманского правителя.

В конце встречи Максим Алонцев ответит на вопросы слушателей, а автор лучшего вопроса получит в подарок книгу от наших друзей — Фонда исследований исламской культуры им. Ибн Сины.

Лектор: Максим Алонцев  кандидат филологических наук, старший преподаватель Института классического Востока и античности НИУ ВШЭ. Победитель конкурса лучших авторских циклов просветительских событий Open call „Иностранки“.
#2
#5

Литература к лекции: 

#3
О цикле «Слова Заратуштры, персидский Коран и дядюшка с ружьем: история Ирана в восьми текстах»:
#4
Литературная традиция на иранских языках уходит своими корнями в глубину тысячелетий и проходит все повороты в истории народов, населявших территорию Ирана. Эти земли переживали смену религий, систем письма и языков, великие потрясения и завоевания, правление просвещенных монархов и амбициозных деспотов.

Цель курса — рассмотреть важнейшие события в истории Ирана сквозь призму словесности, рассказав о том, как исторические перипетии, идеологические конструкты, религиозные и мировоззренческие установки находили свое отражение в литературном процессе. В рамках курса литературные произведения, зачастую лишь опосредованно включаемые в социальный, политический и идеологический контекст, станут его неотъемлемой частью.

В фокусе цикла — восемь текстов, составленных на разных языках в разные эпохи. Повествование начинается со священной книги зороастризма Авесты, содержащей гимны пророка Заратуштры, а заканчивается романом иранца-эмигранта, вышедшем в 2009 году. Эти восемь текстов являются важнейшими свидетелями своих эпох, однако иранская литература не ограничивается только ими. Напротив, эти произведения лишь открывают ворота в ее безбрежный мир.

Расписание цикла «Слова Заратуштры, персидский Коран и дядюшка с ружьем: история Ирана в восьми текстах»:

2 ноября — Как говорил Заратуштра? Иранская мифология, дуализм добра и зла и зороастрийская этика в Авесте.
9 ноября — В загробный мир, обратно и в Италию: добродетели и пороки в «Книге о праведном Вирафе».
16 ноября — Ремесло придворного поэта: касыда Рудаки «Мать вина».
23 ноября — О царях, героях и захватчиках: великий иранский эпос «Шах-наме».
30 ноября — Коран на персидском языке: Джалал ад-дин Руми и «Поэма о скрытом смысле».
7 декабря — Каждый день — А́шура: шиитские религиозные мистерии та’зие и культ мучеников.
14 декабря — Любовь и фобии: «Дядюшка Наполеон» как любимый иранский роман.
21 декабря — Дружба, предательство и ностальгия: иранский эмигрантский роман «Крыши Тегерана».
 
Начало в 19:00 по московскому времени. Все лекции пройдут в очном формате с трансляцией на YouTube-канал Библиотеки иностранной литературы.
374
Центр культурно-просветительских программ
Поделиться
Будь в курсе всех мероприятий!
Подписаться на рассылку
Присоединяйтесь
Дружите с Иностранкой
Шрифт
А
А
А
Цвет
Ц
Ц
Ц
Графика
Г
Г
Г