За последние десятилетия в России произошла стремительная социальная эволюция, благодаря которой резко вырос уровень владения иностранными языками. С повсеместным распространением Интернета возросла и доступность зарубежной литературы. Как это отразилось на качестве и количестве современной переводной литературы? Изменилась ли негласная концепция художественного перевода? Где искать тексты начинающим переводчикам и на каких авторов стоит обратить особое внимание?
Мастера Литературного института и сотрудники Библиотеки иностранной литературы постараются найти ответы на эти вопросы в дискуссии, предваряющей награждение лауреатов Второго всероссийского конкурса имени М. В. Зоркой.
Программа мероприятия: