Центр междисциплинарных исследований и Центр детской книги и детских программ приглашают на научно-практическую конференцию «Роль библиотеки в развитии российской школы перевода», которая состоится 5 сентября 2023 г.
Конференция «Роль библиотеки в развитии российской школы перевода»
Научный зал им. Вяч. Вс. Иванова5 сентября 2023
11:00—20:00
вход по читательскому билету
#1
#2
За свою более чем столетнюю историю «Иностранка» стала значимым местом для многих поколений писателей, поэтов, филологов и переводчиков. Целью данной научно-просветительской программы является представление Библиотеки как центра развития переводческой школы и книжной культуры, актуального и для молодого поколения переводчиков, филологов, литературоведов, библиотекарей, которых мы и приглашаем к участию.
Программу откроет Пленарное заседание, которое пройдет в Научном зале им. Вяч. Вс. Иванова. На нем выступят с докладами, посвященными истории и принципам перевода, известные и признанные мастера. Также вас ждут сообщения сотрудников «Иностранки», которые раскроют не только роль Библиотеки в развитии российской школы перевода, но и представят актуальные проекты, направленные на выявление и стимулирование начинающих переводчиков художественной литературы, поддержку и развитие традиций перевода русскоязычной литературы за рубежом, укрепление культурных и образовательных связей России с зарубежными странами.
Важным для нас событием станет представление результатов исследования «Роль библиотеки в развитии российской школы перевода», целью которого является определить, какую роль библиотеки играют развитии российской переводческой школы сейчас, в том числе через такие аспекты, как организация и проведение мероприятий, направленных на развитие переводческой и книжной культур, а также соединение библиотечной и переводческой практик в профессиональной деятельности одного человека. После представления исследования, состоится нетворкинг, на котором мы не только обсудим его результаты, но и подумаем над тем, что мы можем сделать для укрепления связей между библиотекой и переводчиками.
Затем в Научном зале им. Вяч. Вс. Иванова пройдет вечер памяти Ларисы Беспаловой, замечательного переводчика, подарившего нам переводы на русский язык романов И. Во «Пригоршня праха», Дж. Оруэлла «Скотный двор», повестей К. Э. Портер «Падающая башня» и А. Кристи «Десять негритят», «Убийство в восточном экспрессе», рассказы Дж. Лондона, О. Генри, Т. Капоте, В. Вулф, С. Беллоу, Ф. С. Фицджеральда и др.
Завершат вечер публичные чтения работ тех мастеров перевода, которые на протяжении своей жизни были так или иначе связаны с «Иностранкой».
#6
Время проведения | Мероприятие | Регистрация |
11:30—14:00 | Пленарное заседание конференции «Роль библиотеки в развитии российской школы перевода» | Регистрация |
14:30—15:30 | Представление результатов исследования «Роль библиотеки в развитии российской школы перевода» и нетворкинг | Регистрация |
16:30—18:30 | Вечер памяти Ларисы Беспаловой | Регистрация |
19:00—20:00 | Публичные чтения произведений мастеров перевода | Регистрация |
#4
Для посещения Библиотеки вам необходим читательский билет или документ, удостоверяющий личность (с фотографией).
Поделиться