Обойдёмся без ямба и хорея. Истоки верлибра в немецкой поэзии

Книжный клуб
5 марта 2025
19:00—20:30
вход по читательскому билету
#8
Библиотека иностранной литературы приглашает вас на первую лекцию цикла Алёны Филоненко «Обойдёмся без ямба и хорея: верлибр как особая форма немецкой поэзии».
#1
Верлибр, или свободный стих, на сегодняшний день является преобладающей формой поэзии. Его развитие часто оценивается как позитивная тенденция и даже требование к современному литератору. Артур Шопенгауэр настаивал на неуместности рифмы, а Бертольт Брехт писал о часто негативном «убаюкивающем» эффекте ритма. А можно ли вообще считать поэзией произведения без метра и созвучных окончаний? И почему свободный стих так нравится современным поэтам? Спросим у немецких лириков.
 
В данном курсе мы проследим историю изобретения и распространения особого немецкого верлибра — «свободных ритмов» — от переводных древнегреческих размеров до произведений новейшего времени (верлибрических коллажей и стихотворений со звуковыми эффектами).
#6
5 марта пройдет первая лекция цикла «Истоки верлибра в немецкой поэзии: при чём тут греки и почему немцы отказались от рифмы».
#2
Оказывается, рифма и метр совершенно противопоказаны немецкому языку. Такой диагноз поставил известнейший немецкий поэт Фридрих Готлиб Клопшток. Именно он считается отцом немецкого верлибра. Но только не всё так просто, как кажется на первый взгляд. Из XVIII века поэт перенёсся в Древнюю Грецию, затем обратно в своё время, а потом в эпоху германских варваров. Зачем нужны были эти путешествия во времени и что получилось у Клопштока — разберёмся вместе!
#9
Лектор: Алёна Филоненко — аспирант кафедры истории зарубежной литературы в МГУ им. М. В. Ломоносова, победитель Открытого конкурса Лектория «Иностранки» (2024 год). Писатель-дебютант, осенью 2024 года в издательстве «Стеклограф» вышла книга верлибров и роман «Тупею от счастья».
#12
Цикл проходит в рамках проекта «Открытый лекторий молодых ученых».
#10
#11
Вход по предварительной регистрации. Напоминаем, что для посещения мероприятий Библиотеки иностранной литературы вам потребуется читательский билет или иной документ, удостоверяющий личность (с фотографией).
#7
Рекомендуемая литература:
#3
1. Goethe J. W. Gedichte. M.: Progress, 1980. 502 S.
2. Gundolf F. Hutten; Klopstock; Arndt: Drei Reden / Von Friedrich Gundolf. Heidelberg: Weiss, 1924.
3. Klopstock, Friedrich Gottlieb. Sämmtliche Werke [Klopstock, Friedrich Gottlieb]. Bd. 2: Messias.
4. Klopstock F.G. Geistliche Lieder. Kopenhagen; Leipzig: Bei F.C. Pelt, 1758-1769.
5. Гаспаров М. Л. Очерк истории европейского стиха. М.: Фортуна Лимитед, 2003.
6. Гёльдерлин Ф. Стихотворения. Русский текст печатается по книгам: Гёльдерлин Ф. Гиперион. Стихи. Письма. // Москва. «Наука», 1988. Серия «Литературные памятники»; Немецкая поэзия XIX века. Москва. Радуга, 1984. Немецкий текст печатается по Большому Штуттгартскому Полному собранию сочинений Ф. Гёльдерлина. Im Werden Verlag», Москва-Ausburg, 2002.
366
Центр культурно-просветительских программ
Поделиться
Будь в курсе всех мероприятий!
Подписаться на рассылку
Присоединяйтесь
Дружите с Иностранкой
Шрифт
А
А
А
Цвет
Ц
Ц
Ц
Графика
Г
Г
Г