Онлайн-выставка «Загадки шахматных фигур»

25 апреля 2020
#1
Чем заняться вечером? Почитать книгу? Сыграть партию в шахматы? Или посмотреть выставку? 

Мы рады представить вашему вниманию выставку декоративных шахмат ручной работы, созданных на основе литературных произведений Уильяма Шекспира, Мигеля Сервантеса, Редьярда Киплинга, Александра Дюма, Генриха Гейне и других, а также фольклора и не только. 

В своей коллекции шахматных фигур авторы воплотили литературные произведения, легенды и сказания, события истории и современности.
#93
«Шахматы дают человеку возможность творчески выразить себя и получить от этого высочайшее наслаждение»
Ю. Л. Авербах, международный гроссмейстер, «В поисках истины»
#3

Наталия Борисовна Костина
Шахматный комплект «Охота на Дон Кихота»

материал: глина, ангобы
техника: лепка, подглазурная роспись
размер: 1-5 см
#23
#4
Мигель Сервантес в бессмертном «Дон Кихоте» утверждал, что жизнь — это шахматная партия. Не случайно сюжет про великого испанца позволяет на маленькой шахматной доске представить сложный мир человеческих взаимоотношений. В условиях шахматной игры декоративные фигуры комплекта «Охота на Дон Кихота» противопоставляют Рыцаря Печального Образа и его оруженосца Санчо Пансу герцогу и герцогине, решившимся со скуки на жестокую шутку. Художник сравнивает сюжет с охотой на зверей, которых перед расправой сначала заманивают в ловушку. 

Настоящая охота в лесу превращается в охоту-насмешку над мечтательным Дон Кихотом скуки ради.
#24
#6

Значение фигур:

Король — Рыцарь Печального Образа Дон Кихот Ламанчский 

Ферзь — Дульсинея Тобосская 

Офицеры 
— Санчо Панса с зайцем, пойманным руками 
— Санчо Панса «губернатор в кресле» 

Конь — преданный Росинант 

Тура — мельница 

Пешки — книги (рыцарские романы)

#26
#27

На противоположной стороне:

Король — скучающий герцог 
 
Ферзь — жестокая придворная дама, желающая угодить королю 
 
Офицеры — охотники с рожками 
 
Кони — ослик Санчо Пансы
 
Тура — замок 
 
Пешки — затравленные на охоте кабаны


#9
Василий Костин
Комплект шахмат «Мушкетёры»

материал: глина, темпера
техника: лепка, роспись
размер: 1-5 см
#28
«Смеется над конем тот, кто не осмелится смеяться над его хозяином!»
Александр Дюма, «Три мушкетера»
#14
И вот уже скрещены шпаги. А бывает, что и кружевной платочек может стать поводом для дуэли. Но самое главное — непримиримость высоких особ.
Шахматные фигуры расставлены по принципу: «Кто за короля?» и «Кто за кардинала?».

Условность глиняных фигур совершенно не пугает, а только напоминает об увлекательном романе Александра Дюма и отважных мушкетерах — «Один за всех, и все за одного».
#29
#30

Значение фигур:

Король — король Франции 
 
Ферзь — королева Франции 
 
Офицеры — придворные короля 
 
Конь — конь 
 
Тура — башня 
 
Пешки — мушкетёры

#15
#16
Противники: 

Король — герцог де Ришелье 

Ферзь — коварная Миледи де Винтер

Офицеры — подданные герцога де Ришелье 

Тура — замок 

Конь — конь 

Пешки — гвардейцы кардинала 


#18
Наталия Борисовна Костина
Шахматный комплект «Мюнхгаузен и султан»

материал: глина, ангобы
техника: лепка, подглазурная роспись
размер: 1-5 см
#19
#20
Шахматный комплект «Мюнхгаузен и султан» представляет историю спора барона с турецким султаном — «чьё вино лучше?», где победителем становится, конечно же, «самый правдивый человек на земле».
#21
#17

Значение фигур:

Король — элегантный барон с подзорной трубой, вечный искатель приключений 

Ферзь — дама с крыльями 

Офицеры:
— силач — разрыватель цепей 
— бегун с гирями на ногах 

Кони
— олень с вишневым деревом на голове 
— лошадь с ветками на боках 

Тура — деревья с пряниками и огурцами 

Пешки — герои невероятных приключений барона 

#22
#31
А противостоят барону Мюнхгаузену и его друзьям персидский шах и жестокие телохранители с саблями наготове, крепкие стены дворца, а также тяжелые сундуки, доверху наполненные золотом.


#36
Наталия Борисовна Костина
Шахматный комплект «Рюбецаль и Эмма»

материал: глина, ангобы
техника: лепка, подглазурная роспись
размер: 1-5 см
#37
#38
В германской мифологии Рюбецаль — горный дух, властелин горных богатств, повелитель гномов, изображавшийся в образе грозного великана. Он обитал в Исполинских горах, точнее в Силезии и Богемии, где также повелевал горными реками и озерами. Его имя, Рюбецаль, переводится как «человек, считающий репу». Хорошим людям он помогал, а злым причинял неприятности. Однажды он влюбился, и это доставило ему массу огорчений.
#39
#40
Однажды, во время обхода своих владений, горный дух увидел прекрасную Эмму, дочь короля Силезии. И так приглянулась ему принцесса, что решил он ее похитить и сделать своей женой.
#41
#42
Однако подобное не входило в планы Эммы, и, дабы избежать нежелательного союза, она пошла на хитрость. Принцесса смогла сбежать от духа и вернуться в свой замок. А самого горного духа, которого так хитро обманула Эмма, с той поры прозвали Рюбецалем — «репосчетом».
#44
#45

Значение фигур:

Король — король Силезии 

Ферзь — принцесса Эмма 

Офицеры — охрана короля 

Кони — кони 

Тура — дворец 

Пешки — репа

#46
#47

Противники: 

Король — горный дух 
 
Ферзь — гора 

Офицеры — гномы 

Кони — кони 

Тура — замок 

Пешки — репа


#43
Наталия Борисовна Костина
Комплект шахмат «Легенда»

материал: глина, ангобы
техника: лепка, подглазурная роспись
размер: 1-5 см
#49
Не знаю, что стало со мною,
Печалью душа смущена.
Мне все не дает покою
Старинная сказка одна.

Прохладен воздух, темнеет,
И Рейн уснул во мгле.
Последним лучом пламенеет
Закат на прибрежной скале.

Там девушка, песнь распевая,
Сидит на вершине крутой.
Одежда на ней золотая,
И гребень в руке — золотой…
Генрих Гейне, «Лорелея»
#50
#51
Эта композиция навеяна сюжетом и образами старинной германской легенды.
#53
#54
Скала и златовласая певунья по сей день продолжают волновать неизбежностью происходящего, грустью и красотой.
#55
#56
#61
Значение фигур:

Король — река Рейн 

Ферзь — Лорелея 

Офицеры — рифы 

Кони — волны Рейна 

Пешки — коралловые берега

#62
#63
Противники:

Король — капитан корабля 

Ферзь — корабль 

Офицеры — парусники 

Кони — парусники 

Тура — замок 

Пешки — лодки


#64
Василий Костин
Шахматный комплект «Мы идем по Африке»

материал: глина, темпера
техника: лепка, роспись
размер: 1-5 см
#67
Для-нас-все-вздор — голод, жажда, длинный путь,
Но-нет-нет-нет — хуже, чем всегда одно, —
Пыль-пыль-пыль-пыль — от шагающих сапог,
И отпуска нет на войне!
«Пыль» (перевод стихотворения Редьярда Киплинга «Boots»)
#65
#68
Комплект шахмат создан по мотивам стихотворения Редьярда Киплинга.

Грозный монолог английского пехотинца — как отражение колониальной политики, укрепление мощи Британской империи.
#69
#70
Значение фигур:

Король — Представители Британии 

Ферзь — Представители Британии 

Офицеры — охрана 

Конь — конь 

Тура — замок 

Пешки — пушки

#74
#72
Противоположная сторона:

Король, ферзь — наивные африканцы 

Офицеры — африканцы 

Кони — кони 

Тура — хижины 

Пешки — крокодилы


#32
Наталия Борисовна Костина
Фрагмент комплекта шахмат «Петруччо и Катарина»

материал: глина, ангобы
техника: лепка, подглазурная роспись
размер: 1-5 см
#33
Данный комплект создан по мотивам произведения Уильяма Шекспира «Укрощение строптивой». 

На шахматной доске встречаются «вспыльчивое упрямство» и «веселое остроумие». Краски подчеркивают контраст героев и прославляют благоразумие и покорность. 


Значение фигур:

Король — богатый дворянин Баптиста

Королева — упрямая Катарина

Офицеры — учителя Катарины

Тура — замок

Конь — конь 

Пешки — мешочки с монетами, приданое Катарины

#34
#35
Противники: 

Король — дворянин Петруччо

Королева — послушная Катарина

Офицеры — владение Петруччо
 
Конь — конь 

Тура — замок Петруччо
 
Пешки — состояние Петруччо



#76
Виктор Борисович Костин
Герои произведения Сервантеса «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский»

материал: глина, акрил
техника: лепка, роспись
размер: 12-15 см
#77
#78
Дон Кихот
#79
#80
Санчо Панса
#81
#82
Дон Кихот и Санчо Панса
#83
#84
Дульсинея Тобосская
#85
#86
Дон Кихот, Санчо Панса, Росинант и ослик


#58
Наталия Борисовна Костина
Шахматный комплект «Вюрфель» *

* Вюрфель (нем.) — кубик для игры в кости

материал: глина, ангобы
техника: лепка, подглазурная роспись
размер: 1-5 см
#59
Если все остальные экспонаты, представленные на данной выставке, иллюстрируют литературные произведения, легенды, сказания — истории вымышленные, то этот комплект шахмат — историю вполне реальную, о любви русского солдата и немецкой девушки. Любви, начавшейся в 1945-м, преодолевшей несколько десятков лет разлуки, а также множество преград.
#60
#57
Этот комплект является иллюстрацией к спецрепортажу «Любовь без права переписки» Игоря Севергина (Российская газета от 31.01.2008).

Ниже приведен оригинальный текст статьи:

Любовь без права переписки

Про любовь написаны тысячи книг. Но чтобы такая случилась в реальной жизни? Но она случилась, и в ней не убавить и не прибавить. Судьба даже позаботилась о счастливом конце для этой истории.

Три года назад, когда в Европе очередной раз наряжали рождественские елки, в доме фрау Элизабет Вальдхельм раздался телефонный звонок.
— Фрау Лиза? — поинтересовался на том конце провода взволнованный женский голос и тут же продолжил. — Я хочу сообщить, что в России до сих пор помнят о вас. Скажите, вам ничего не говорит имя Иван Бывших?
— Говорит. Я его любила, а он меня бросил, — ответила фрау Вальдхельм.
Через три года после этого телефонного разговора Иван Бывших и Элизабет Вальдхельм сыграли свадьбу. Их жизнь будто сделала кувырок назад и вернулась в июль 1945. Совсем еще недавно кончилась война. Стояло теплое лето…

Жених унд невеста

В эту историю до сих пор трудно поверить. Даже сотрудницам загса.
— Как у нас к этому относятся? Да по-разному, — полушепотом говорила мне женщина в ярко красном платье, которая ждала новобрачных, чтобы повести их к венцу. — Любовь в таком возрасте? Спустя столько лет? В наше-то время?! Такое только в кино бывает.
И женщина скептически покачала головой. Чуть-чуть. Она говорила полушепотом, потому что весь холл Дворца бракосочетаний был до предела забит журналистами, а ей приходилось сохранять торжественную невозмутимость служительницы Гименея.
Новобрачные подъехали к Дворцу бракосочетаний с шиком, на черном «Линкольне». Иван Бывших и Элизабет Вальдхельм выбрались из огромного автомобиля, и тут же защелкали затворы фотокамер. Свадьба как-то сама собой превратилась в импровизированную пресс-конференцию. Фрау Вальдхельм с немецкой сдержанностью наблюдала за происходящим, а Иван Николаевич, как мог, отбивался от журналистов.
— Что для вас значит сегодняшняя свадьба?
— Это самый счастливый день в нашей жизни. Мы его долго ждали, больше шестидесяти лет.
— А почему на бракоразводный процесс у фрау Вальдхельм ушло два года? 
— В Люксембурге не спешат давать разводы. Там иногда пары ждут и по пять лет. Нам еще повезло.
— Ваша невеста уже выучила какие-нибудь русские слова?
— Она только два слова по-русски знает: «дай хлеба».
Видя, что журналисты оживленно записывают последний ответ в блокноты, одна из близких родственниц жениха не выдерживает: «Да что вы всему верите?! Он же шутит!» Действительно, шутит — Лиза, как ее называет Иван Николаевич, не знает по-русски ни единого слова. У нее еще со школы проблемы с иностранными языками.
 — О чем они говорили, когда ехали во Дворец бракосочетаний? — спросил я переводчицу, которая сопровождала их в «Линкольне».
— Ни о чем, — ответила переводчица — Они просто держались за руки и всю дорогу молчали.

Уроки немецкого

«Я вскочил на подножку отходящего вагона и обернулся. Лиза стояла у входа в вокзал, смотрела мне в след и неторопливо махала белым платочком.
— Обратите внимание, сколько на перроне провожающих! — сказал за моей спиной один из офицеров.
Только теперь я заметил, что по всей длине перрона стояли немецкие девушки и точно так же, как моя Лиза, махали белыми платочками».
Это отрывок из книги воспоминаний, которую Иван Николаевич напишет через пятьдесят лет после войны. К ней мы позже вернемся, а пока не было еще никакой книги, не было никакого эшелона. Было 6 июля 1945 года. И все только начиналось.
После того, как их полк обосновался в Тюрингии, старшину Ивана Бывших неожиданно назначили комендантом сразу трех немецких поселений: Хейероде, Дидорфа и Айгенридена. Почему неожиданно? А где вы видели коменданта оккупационной зоны, которому исполнилось двадцать лет? Примечательный факт: бургомистр Хейероде был старше молоденького старшины в три раза. Впрочем, возраст войне не помеха — Иван Бывших ушел воевать буквально со школьной скамьи, после десятого класса.

— Вот смотри. Видишь эту надпись на учебнике? «Етс бифильде их них ауде фронт» — сейчас я нахожусь на фронте. С этим учебником немецкого языка я до Берлина прошел, — говорит Иван Николаевич, листая чудом уцелевшую книгу. — Я ведь еще пацаном перевел на немецкий язык всего «Робинзона Крузо». Но разговаривать не умел. Не с кем было. Только, когда пошла эвакуация, к нам в деревню приехал еврей, который свободно говорил по-немецки. Он меня и натаскал за полгода. Едем мы по дрова или снег чистим — все время разговариваем только на немецком.
Уроки немецкого не прошли даром. На фронте паренька отправили в разведку, а перед вступлением в Германию сделали полковым переводчиком. В Хейероде, где разместилась комендатура, на него поглядывали со страхом и любопытством. Там уже знали, что «гер комендант» из Сибири. И одно это приводило немцев в ужас — на улицах их села еще долго бросались в глаза огромные надписи «Победа или Сибирь!», оставшиеся здесь после ухода гитлеровцев.
Словом, в Хейероде далекую Сибирь считали адским местом. Поэтому, когда комендант в сопровождении двух автоматчиков пришел с проверкой в дом семьи Вальдхельм, там не на шутку перепугались.

В Сибирь?

Элизабет Вальдхельм первый раз прилетела в Красноярск 16 апреля 2005 года. Всего за месяц до своего восьмидесятилетия. По ее словам, в российском посольстве очень удивлялись такому выбору степенной фрау, думали, что ослышались. «В Сибирь?» — недоуменно переспрашивали дипломаты. «Йа, йа, нах Зибириен» (Да, да, в Сибирь), — каждый раз кивала седой головой фрау Вальдхельм. А что она могла еще им сказать? Что шестьдесят лет назад полюбила русского солдата и всю жизнь надеялась его снова увидеть?
— Она, когда прилетела, даже масло на хлеб намазывала не по-нашему. — улыбается Иван Николаевич. — То-оненьким слоем. Но теперь все в порядке. Масла не жалеет.
Лиза слушает переводчицу, разводит руками и смеется. Она говорит, что у них очень много общих пристрастий, но гастрономические вкусы не совпадают. Ей нравится сыр и апельсиновый джем, а ее избранник любит жареную картошку. Но это им не мешает.
Для фрау Вальдхельм нынешнее путешествие в Сибирь уже восьмое по счету. Обычно она жила в Красноярске три месяца, а потом возвращалась. Задержаться дольше не позволяли виза и бракоразводные дела в Люксембурге. Однако первая встреча оставила самый яркий след.
— Перед тем, как отправиться в Сибирь, некоторые знакомые называли меня сумасшедшей. Но я их не слышала. Все происходило как во сне. И только когда самолет пошел на посадку, я словно очнулась: Боже, что я делаю? У меня есть своя жизнь, есть муж, зачем я здесь? — рассказывает Элизабет Вальдхельм. — Но потом увидела его у трапа самолета и все тревоги куда-то испарились.
— Да это было поразительно. Было чувство, что мы никогда не расставались, — соглашается с ней Иван Николаевич. — Правда, потом Лиза расплакалась. Это когда мы поняли, что уже лет двадцать могли жить вместе.

Фокусы судьбы

К воротам дома на Банхофштрассе 18 молодого коменданта привел заурядный случай — бургомистр села сообщил, что там живет Гюнтер Вальдхельм, который недавно вернулся из плена, но до сих пор не прошел регистрацию. Пришлось брать автоматчиков и отправляться по адресу. Строгий учет солдат побежденной армии считался важнейшим делом комендатуры.
Гюнтера на месте не оказалось. Испуганная мать немца предложила пройти в дом и убедиться самим, а Иван Бывших этим тут же воспользовался. Старшина не собирался проводить обыск, ему было просто интересно, как живут богатые бюргеры. Он оставил автоматчиков у входа и вошел в дом.
Однако продолжительной экскурсии не вышло. На втором этаже Бывших увидел трех молодых женщин и мальчика, которые сидели за овальным столом. При его появлении они встали. И время остановилось.
— Я тогда даже не разобрал: красива она или нет. Только все смотрел на нее и смотрел. Хозяйка дома что-то говорила о своих дочерях и внуке, называла их имена, но ее слова доносились откуда-то издалека. А я смотрел на Лизу. Хотя отлично понимал, что ситуация дурацкая. Потом пришел в себя, сказал, чтобы Гюнтер срочно побывал в комендатуре, и, как пробка, выскочил из дома. Короче говоря, сбежал, — усмехается Иван Николаевич. — А на следующий день ко мне пришел Гюнтер. С вещами. Думал, арестовывать его буду. Я посмотрел документы — все нормально. После этого порекомендовал зайти к бургомистру и отправляться домой. Кстати, Гюнтер был на полтора года младше меня.

Из окна комендатуры старшина Бывших заметил, что на улице к парню бросились две женщины. Они подхватили его под руки и, часто оглядываясь, быстро зашагали в сторону Банхофштрассе. Это были фрау Вальдхельм и Лиза.
Позже судьба еще не раз сводила русского солдата и немецкую девушку в маленьком Хайероде. Но все-таки лишь с большой натяжкой можно назвать их встречи случайными. Они искали этих встреч, старались попасться друг другу на глаза, а судьба была к ним благосклонна. Правда, до поры до времени.

Любовь или СМЕРШ

Откуда у Ивана Николаевича эта немецкая педантичность, не знает даже его родная сестра. В квартире Бывших тысячи исписанных тетрадок, папок с документами, фотографий… Сестра Галина говорит, что он еще с первого класса вел дневник, чем приводил в изумление всю сибирскую деревню, а теперь архиву Бывших поражаются и красноярские историки.
Вытащив со стеллажа сразу несколько папок, Иван Николаевич показывает мне материалы лета 1945 года. По ним и не поймешь, что еще пару месяцев назад вокруг гремела война. На фотографиях обычные немецкие улицы: у домов — цветники, у людей — спокойные лица.
— Счастливое было время. Война кончилась, остался жив, а тут еще любовь… Я ведь до этого девчонок не только не целовал, но даже за руку не держал. И вдруг Лиза… — говорит Иван Николаевич. — Такое представить себе невозможно: вчера пулям кланялись, а сегодня… Как сказать не знаю.
По словам Бывших, «любовь тогда ходила в гимнастерке». Романы у военных случались часто, но все они были обречены. Жениться на немках не разрешали. Порой это заканчивалось печально — кто-то уходил в американскую зону, кто-то пытался затеряться в Германии. Их находили и расстреливали.
Старшина Бывших перед отправкой в СССР был переводчиком СМЕРШа и подобных фактов знал немало. Особо запомнился случай, когда один из офицеров кавалерийского эскадрона спрятал возлюбленную в сене для лошадей. Девушка несколько суток ехала в товарном вагоне, а в Минске ее сняли с поезда и обвинили в шпионаже.

Когда немецкие журналисты услышали сенсационную новость, что Элизабет Вальдхельм нашла свою старую любовь и собирается жить в Сибири, кто-то из них написал, что Иван Бывших тоже попал в сталинские лагеря и шесть лет не мог отвечать на ее письма. Это не так. Их жизнь похожа на киносценарий, но не настолько. Не было сталинских лагерей.

Предсказания Вюрфеля

Тем летом жизнь в Тюрингии текла размеренно и спокойно. Иван Николаевич говорит, что не может припомнить ни одного случая нападения на советских солдат. А единственный инцидент с местным населением у него вышел, когда комендант запретил показывать в Хайероде знаменитый фильм «Девушка моей мечты» с Марикой Рекк. Сибирскому парню кинокомедия понравилась, но его страшно смутили танцовщицы кабаре, которые лихо задирали юбки. Он к этому не привык.
Между тем, встречи с Лизой продолжались и быстро переросли в настоящий роман. Жители Хайероде, где после войны не досчитались многих мужчин, поглядывали на влюбленных искоса, но этого не показывали и продолжали приветливо здороваться. А Иван и Лизхен ни о чем, кроме любви, уже не думали. Они бродили по окрестным горам, танцевали под вальсы Штрауса, целовались на старом мосту и были безмерно счастливы.
Их безмятежное существование омрачало только одно — предчувствие близкой разлуки. Однажды Лиза вытащила обычный кубик, который используют при игре «в кости» (у немцев его называют «Вюрфель»), и предложила испытать судьбу. «Давай спросим, сколько раз мы увидимся после того, как ваш полк переведут в другую часть Германии?» — сказала она и бросила кубик. Выпала четверка. Потом кинули кубик снова. Хотели узнать число встреч в России. Кубик нагадал единицу. «Айнс!» — радостно воскликнула Лиза, хотя прекрасно знала, что меньше одной точки на плоскостях кубика просто не бывает.
Предсказания Вюрфеля начали сбываться довольно скоро. Сначала полк Ивана Бывших ушел в Саксонию, но они смогли встретиться еще четыре раза. Потом настал черед России. Перед самым отправлением эшелона Лиза сунула ему в руку записку, но попросила прочитать ее только в поезде. Когда перрон и немецкие девушки с белыми платочками остались далеко позади, старшина вспомнил о письме. Так он узнал, что Лиза ждет ребенка.
Поезд шел все дальше на Восток.

Холода, цыганка, револьвер

У Лизы Вальдхельм в Люксембурге трехэтажный дом и теплая зима. Ниже минус пяти градусов столбик термометра там не опускается. Никогда. А в Красноярске сейчас стоят лютые морозы. Даже смотреть на улицу холодно.
Но Лиза морозам рада. Она не любит, когда Иван Николаевич совершает свои долгие холостяцкие прогулки по городу. А что делать? Он к ним привык. Бывших вычерчивает новые маршруты, часами ходит пешком, а потом все подробности путешествия аккуратно заносит в тетрадь. Каждый день. Лиза ждет и волнуется.
— А чего она волнуется? Я ведь знаю, когда умру. Цыганка нагадала. Меня тогда мама за хлебом отправила. По карточкам. Я сбегал, купил булку, бегу обратно. А на встречу мне идет цыганка: «Мальчик, дай хоть кусочек хлеба». И такая она была вся несчастная, что я отдал ей целую буханку. Мы же в деревне не голодали. Цыганка взяла мою руку и говорит: «Ты скоро попадешь в армию, пройдешь всю войну, но останешься живой и невредимый, а проживешь…» И назвала конкретное число лет, но вам я его не скажу.
— Боитесь сглазить?
— Боюсь, — признается Иван Николаевич. — На фронте то одного убьют, то другого, а меня даже не ранило. Один раз осколок мины в мой револьвер попал, застрял в барабане. И все.
— А в родной деревне давно были?
— В Поначево? До приезда Лизы лет тридцать не был. Она меня туда и отвезла. Я же ей много про нашу деревню рассказывал.
Понимая, что говорят о ней, Лиза перешептывается с переводчицей, а я прошу расспросить ее про деревенские впечатления.
— О! Мне понравилось в По-на-чьо-во! — радостно отвечает Лиза.
— Но ведь там жуткая нищета? Разве это может понравиться?
— Иногда бедные люди куда счастливей богатых, — парирует фрау Вальдхельм — А, кроме того, я попробовала там очень вкусное сибирское блюдо.
— И как оно называется?
Вопрос застает ее врасплох. Лиза какое-то время пытается вспомнить слово, но потом сдается и ведет нас на кухню. Там она с важным видом поднимает крышку кастрюли. В кастрюле — борщ.

Секреты переписки

— Мой отец однажды сказал, что любовь нужно хранить в колыбели, — говорит Лиза Вальдхельм. — Я ждала Ваню. На что-то надеялась. Думала, вот Сталин умрет и все наладится. Двадцать лет. Потом вышла замуж.
В Хейероде Лиза прожила недолго. Не выдержала подчеркнутой холодности соседей, которые не могли ей простить связь с русским оккупантом, переехала в Бонн. Но была и еще одна причина навсегда распрощаться с Хайероде.
Первое время они писали друг другу письма почти каждый день. Некоторые куда-то исчезали, некоторые доходили. И вдруг от Лизы пришло очередное письмо: «У Гертруды теперь есть дочка. Она ее родила месяцем позже, чем я, и малышка как две капли воды похожа на Павла. Да, у Гертруды теперь есть ребенок. А моего Бог забрал к себе. Сколько горя, ненависти и косых взглядов я пережила — все напрасно». Позже выяснилось, что девочка родилась мертвой.
Лиза стала акушеркой. Она говорит, что видела много разных людей и жизненных ситуаций, но самые счастливые глаза бывают у женщин, которым первый раз показали их ребенка. Правда, самой этого ей испытать так и не пришлось. Детей у Лизы больше никогда не было.
По словам фрау Вальдхельм, в послевоенной Германии бытовала очень простая формула благополучия — здоровье плюс работа. Она была молода, с шести утра до десяти вечера работала в частной клинике и по тем скромным меркам ее жизнь выглядела вполне сносно. Однако счастливой Лиза себя чувствовала только в те дни, когда приходили письма из Сибири.
Они переписывались десять лет. А в начале 1956 года Ивана Бывших вызвали в компетентные органы и настоятельно посоветовали прекратить «это безобразие с Германией». На столе лежала гора распечатанных конвертов.
«Нам надоело заниматься вашей перепиской. Жениться на иностранке по советским законам вы все равно не сможете, а вот отправиться в Магадан вполне реально. Выбирайте». И он выбрал. Иван Николаевич написал последнее письмо, в котором сообщил Лизе, что собирается жениться. А потом долго стоял у почтового ящика перед тем, как кинуть туда конверт.
Примерно через год в Советском Союзе официально разрешили браки с иностранцами.

Вместо титров…

После регистрации брака по лицам Ивана Николаевича и Лизы скользнула тень растерянности. Вот и все? Это случилось? Они были похожи на лыжников-марафонцев, которые прошли огромную дистанцию, финишировали, победили и… лишились последних сил для радости и триумфа. Шестьдесят лет ожиданий и десять минут регистрации — точка.
Точка? Да нет, это ведь только в кино после финальной сцены следуют титры, а для них жизнь продолжается. Обычная жизнь, без фотокамер и журналистов. Та, о которой они мечтали еще в Хейероде.
— Из нас иногда делают каких-то книжных персонажей, но мы-то живые люди. А тут ничего не вычеркнешь, не перепишешь, — говорит Иван Николаевич. — Хотя встретились мы сейчас благодаря именно книге. Лизу нашли Наталья Борщевская и ее дочь Аня, которая живет в Германии. Их настолько тронула моя книга о любви, что они сами взялись за поиски.
— А вы искать Лизу не пробовали?
— Искал. Долго искал. Только у меня ничего не получалось. Даже Борщевским из Германии удалось ее найти далеко не сразу. Через немецких друзей.
— Это ваши читатели устроили телефонный звонок в Люксембург? Что вы сказали, когда снова услышали голос Лизы?
— Я был в такой панике, что перезабыл все немецкие слова. Толком и не поговорили. Но потом я написал ей письмо и попросил прощения за обман. Она меня поняла.
Многие люди, которые знают эту романтическую историю, задают один и то же вопрос: что дальше? Но ответить на него некому. Иван Николаевич и Лиза заняты совсем другими делами. Они нарядили люксембургскими шарами елку, купили диван и два кресла, собираются установить «тарелку», чтобы принимать немецкое телевидение. Их главная мечта — пройти, взявшись за руки, по улочкам Хейероде, но пока они счастливы и тем, что есть.
На прощание мы обменялись презентами. Иван Николаевич подписал мне свою книгу, а я подарил старикам кубик Вюрфеля.
— Не хотите снова испытать судьбу? — спросил я у фрау Вальдхельм.
— Найн. — ответила Лиза и грустно покачала головой. »

Игорь Севергин (Российская газета от 31.01.2008).


#89
#88
Значение фигур:

Король — молодой офицер

Ферзь — красавица зима

Медведи, русские печи, сани — образы Сибири

Пешки — кубики с единицей (одна встреча влюбленных в Сибири, предсказанная кубиком)

#90
#91
На другой стороне:

Король — человек в форме немецкого пленного

Ферзь — девушка с прощальным платочком

Офицеры — часы — хранители времени

Конь — граммофон

Тура — подбитый танк, как символ окончания войны

Пешки - кубики с четверкой (четыре встречи влюбленных в Германии, предсказанные кубиком)

#94
Итак, шахматы могут рассказать нам самые разные удивительные истории. Конечно, трудно передать все великолепие экспонатов с помощью фотографий. Поэтому будем надеяться на новую встречу в будущем, на этой выставке, но уже в стенах Библиотеки.
И, кстати, это далеко не все сюжеты, которыми готовы поделиться с нами авторы выставки…
#92
Об авторах:

Наталия и Виктор Костины — члены Региональной общественной организации «Творческое объединение современных художников».
Наталия Борисовна Костина — лауреат премии Московской областной Думы в области культуры, постоянный участник Всероссийской выставки-смотра «Гончары России» (Министерства культуры РФ).
Виктор Борисович Костин — дипломант премии Московской областной думы «Наше Подмосковье», постоянный участник Всероссийской выставки-смотра «Гончары России» (Министерства культуры РФ).
Василий Костин — лауреат конкурса Всероссийского музея декоративно-прикладного и народного искусства.
2532
Центр культурно-просветительских программ
Поделиться
Будь в курсе всех мероприятий!
Подписаться на рассылку
Присоединяйтесь
Дружите с Иностранкой
Шрифт
А
А
А
Цвет
Ц
Ц
Ц
Графика
Г
Г
Г