С 16 по 20 декабря 2025 года в Библиотеке иностранной литературы прошёл второй Фестиваль культур стран арабского мира. Центральной темой стало удивительное переплетение русской и арабской культур.
#4
#5
Гостей ждали захватывающие встречи, яркие лекции и даже необычный эксперимент: проверка, насколько знание русского помогает изучать загадочные письмена арабского алфавита.
16 декабря состоялось необычное путешествие в Египет прошлого века в медиацентре БРИКС+. Роман Дохи Асси «Каир, 104» стал поводом поговорить о тонкостях перевода, о колорите Египта и магии современного арабского романа. На встрече гости даже смогли услышать отрывки из книги в исполнении актрисы Дарьи Константиновой.
16 декабря состоялось необычное путешествие в Египет прошлого века в медиацентре БРИКС+. Роман Дохи Асси «Каир, 104» стал поводом поговорить о тонкостях перевода, о колорите Египта и магии современного арабского романа. На встрече гости даже смогли услышать отрывки из книги в исполнении актрисы Дарьи Константиновой.
#1
#6
18 декабря в Книжном клубе прошла лекция о современной арабской прозе: доцент кафедры арабской филологии ИСАА МГУ Кристина Осипова сделала обзор произведений, доступных русскому читателю. Она рассказала о романах, получивших известные литературные награды, а также о культурном контексте, в них отражённом. Но самой важной частью вечера стало обсуждение русского перевода арабской литературы и его особенностей.
#2
#7
19 декабря настоящим открытием стала встреча «Арабская лингвистическая мастерская». Участники на собственном опыте убедились, что знание русского языка может стать путеводителем в мир сказочной красоты арабского. Опытные преподаватели ИСАА МГУ Татьяна Арсанова и Николь Горячева провели две небольшие лекции и подарили участникам заряд энергии и мотивации начать или продолжить учить язык. А в конце мастерской каждый из гостей смог написать свои первые слова на арабском!
Завершился фестиваль тремя лекциями, которые были посвящены культуре и истории арабских стран. Выпускница ИСАА МГУ Ольга Банцерова перенесла слушателей в далекий и таинственный Йемен. Она рассказала про удивительные легенды, старинные города и законы племени и пустыни. Доцент кафедры арабской филологии ИСАА МГУ Татьяна Налич познакомила гостей с волшебным миром джиннов и шайтанов, их сущностью и происхождением. А на лекции историка-востоковеда Ильи Щербакова слушатели узнали о Багдадской и Хиджазской железных дорогах и их влиянии на судьбы ближневосточных государств начиная с XIX века.
Завершился фестиваль тремя лекциями, которые были посвящены культуре и истории арабских стран. Выпускница ИСАА МГУ Ольга Банцерова перенесла слушателей в далекий и таинственный Йемен. Она рассказала про удивительные легенды, старинные города и законы племени и пустыни. Доцент кафедры арабской филологии ИСАА МГУ Татьяна Налич познакомила гостей с волшебным миром джиннов и шайтанов, их сущностью и происхождением. А на лекции историка-востоковеда Ильи Щербакова слушатели узнали о Багдадской и Хиджазской железных дорогах и их влиянии на судьбы ближневосточных государств начиная с XIX века.
#3
#8
Уже второй год Фестиваль культур стран арабского мира становится пространством для знакомства с языком, традициями, мифологией и историей арабских стран. В этом году мы совершили множество интересных открытий, а сколько ещё нас ждёт впереди!
30
Библиотека




