Великие дешифровщики

28 августа 2024
#19
Всем иногда бывает интересно представить себя на месте людей прошлого. Но откуда нам известно, чем жили древние египтяне или греки? Разумеется, благодаря текстам, которые они оставили. Но если некоторые языки никогда не забывались, как, например, древнегреческий, то способы их записи изменялись на протяжении времени так, что более ранние формы невозможно было прочесть. Но неумолимое желание открыть и прочитать весь тот культурный багаж, который оставили люди прошлого, вынуждало неравнодушных людей продолжать попытки понять и расшифровать древние виды письма. И у некоторых эти попытки оказались успешными. Таким образом, данная подборка посвящена великим дешифровщикам, которые первыми смогли понять слова, оставленные их давно ушедшими коллегами — писцами и мыслителями.
#18
Подробнее узнаём о людях, благодаря которым мы сегодня можем понимать языки Древнего Египта, Центральной Америки и Греции.
#3
В начале XIX века во Франции и по всей Западной Европе произошёл стремительный рост интереса к древнеегипетской культуре, обусловленный египетскими походами Наполеона (1798-1801). В их результате в Европу было привезено множество археологических артефактов, среди которых был и Розеттский камень.
#4
Этот артефакт представлял собой стелу II в. до н. э., на которой был высечен государственный указ. Особенностью Розеттского камня было сочетание в нём единого текста, написанного на двух языках — египетском и древнегреческом.
#5
Jean-François Champollion, by Léon Cogniet
Поскольку древнегреческий язык был хорошо известен, данная находка позволила французскому учёному Жану-Франсуа Шампольону понять значения древнеегипетских письменных знаков методом сравнения и сопоставления.
#6
Неправильно, однако будет считать, что Шампольон расшифровал письменность в абсолютном одиночестве. Он основывался также и на трудах предшественников, в частности британского учёного Томаса Янга, но именно Шампольону удалось впервые составить и описать полноценную систему записи и чтения древнеегипетского языка, в связи с чем он до сих пор считается отцом-основателем египтологии как отдельной науки.
#8
Одной из первых известных науке греческих цивилизаций была Крито-Микенская. Упоминания о ней есть во многих древневосточных источниках, включая Библию. Микенцы говорили на особом диалекте древнегреческого языка, который записывали на глиняных табличках, подобно шумерам или аккадцам.
#9
Упоминания этих табличек с буквами «великой древности» встречаются и у известных древнегреческих авторов, таких как Плутарх, живших спустя почти семь веков после коллапса Крито-Микенской цивилизации. В действительности же микенское письмо представляло собой не буквы, а слоговую азбуку, где каждый знак обозначал отдельный слог.
#10
Впервые значительный прогресс в расшифровке Микенского письма (которое представлено вариантами различной давности — так называемым линейным письмом А и Б соответственно) удалось сделать британскому лингвисту Майклу Вентрису в середине XX века. Одним из ключей к разгадке стало наблюдение Вентриса о том, что некоторые комбинации знаков встречаются только на табличках, найденных на острове Крит. Из этого он высказал гипотезу, что эти комбинации представляют из себя названия мест на острове. Это предположение в будущем окажется абсолютно верным.
#11
Благодаря работе Вентриса и других учёных сильно расширилось понимание древнегреческой истории, начало которой оказалось значительно более древним, чем до этого предполагалось. Однако, в то время как сегодня можно прочитать почти любой текст, написанный линейным письмом Б, его более древний родственник — линейное письмо А до сих пор остаётся не расшифрованным.
#13
Среди многих людей почему-то распространено представление о том, что народы майя вместе со своей цивилизацией в какой-то момент вымерли или бесследно исчезли. На самом же деле сегодня в мире проживает более 8 миллионов людей майя, а на языках майя говорят около 6 миллионов человек на территории Мексики, Гватемалы и ряда соседних стран Центральной Америки.
#14
Майя записывали свой язык особыми резными иероглифами, однако вскоре после прибытия испанцев эта система письма была утрачена. в 40-е годы XX века письменностью майя заинтересовался советский этнограф Юрий Валентинович Кнорозов. Он понимал, что расшифровать майяские иероглифы без какого-либо ключа к ним будет почти невозможной задачей. И такой ключ он нашёл.
#15
Им стали «Сообщения о делах в Юкатане». В этой книге францисканский священник Диего Де Ланда, который в XVI век был одним из лидеров испанской христианской миссии на полуострове Юкатан — родине индейцев майя, записал свои наблюдения об обычаях местных жителей. Но главной находкой в книге был ряд иероглифов и их звуковых обозначений. Де Ланда, однако, не понимал принципа индейской письменности и предполагал, что она представляет из себя алфавит — как в испанском языке. Но на самом деле майяские иероглифы были по большей части слоговой азбукой, как и многие другие древние системы письма. В связи с этим то, что записал Де Ланда, было переложением испанского алфавита на азбуку майя.
#16
Никакого практического смысла в такой таблице по сути не было, но именно она дала возможность Кнорозову зацепиться за несколько данных знаков, чтобы начать понимать остальные. Работа Кнорозова была продолжена и расширена другими учёными, и в настоящий момент иероглифический язык майя изучается во многих университетах Мексики и мира.
#17
Автор подборки — Корыткин Фёдор.

Со всеми книгами можно ознакомиться в залах «Иностранки».
40
Культурный центр «Франкотека»
Поделиться
Будь в курсе всех мероприятий!
Подписаться на рассылку
Присоединяйтесь
Дружите с Иностранкой
Шрифт
А
А
А
Цвет
Ц
Ц
Ц
Графика
Г
Г
Г