Важные книги, серьезные планы: как прошла встреча с послом Боливии в России :: Библиотека иностранной литературы

Важные книги, серьезные планы: как прошла встреча с послом Боливии в России

7 мая 2019
7 мая состоялась торжественная церемония подписания договора о сотрудничестве и передача книг в фонд Библиотеки иностранной литературы Посольством Многонационального Государства Боливия в Российской Федерации. В церемонии приняли участие Уго Вильярроэль Сенсано, Посол Боливии в России, и Михаил Шепель, генеральный директор Библиотеки иностранной литературы.
#1

Мероприятие было приурочено к открытию нового Ибероамериканского культурного центра, который начнет работу уже в конце мая. Библиотека иностранной литературы на протяжении многих лет стабильно поддерживает деятельность, направленную на популяризацию культур ибероамериканских стран. Фонд Центра уже пополнили книги, которые были переданы в дар «Иностранке» посольствами Уругвая, Панамы, Коста-Рики и других стран. Свой вклад сделал и господин Уго Вильярроэль Сенсано. Среди подаренных им изданий — прекрасно оформленные книги по истории искусств, географии, социологии. Среди произведений художественной литературы можно выделить собрание сочинений Армандо Чирвечеса, Хильды Мунди, Роберто Эчазу, Хорхе Суареза, а также роман писателя Натаниэля Агирре о Боливийской войне за независимость — «Хуан де ла Роса: Воспоминания о последнем солдате движения за независимость». Все эти книги дополнят и украсят коллекцию Центра.
#2
Наша Библиотека традиционно занималась популяризацией культуры ибероамериканских стран: у нас богатый и очень востребованный фонд на испанском языке.
Михаил Шепель, генеральный директор Библиотеки иностранной литературы 
#11
Таким образом, на сегодняшний день общий фонд «Иностранки» насчитывает более 75 тысяч книг на испанском языке, ведь именно такая литература — как художественная, так и научая — является одной из наиболее востребованных в Библиотеке. Наши читатели проявляют интерес не только к испаноязычным книгам, но и к культуре Ибероамерики в целом. Так, еще в 2017 году в Библиотеке с успехом прошел Фестиваль ибероамериканской культуры, который посетило более 2 тысяч человек. В нем также принимало участие Посольство Боливии — отметим,  что сейчас наше сотрудничество продолжается и выходит на новый уровень.
#3
Ибероамериканский культурный центр будет предоставлять полный спектр знаний об этих странах, их культуре и традициях с помощью книжного фонда, мультимедийных материалов и электронных ресурсов. В рамках деятельности Центра будут проводиться мероприятия различного характера: лекции, выставки, тематические вечера, встречи с деятелями культуры, конференции, круглые столы, кинопоказы, языковые занятия, мастер-классы, национальные праздники, фестивали и многое другое.
#6
Это доказательство того, что плодотворное сотрудничество приводит к замечательным результатам. Мы очень рады, что смогли привезти эти книги из Боливии и подарить их вам.
Уго Вильярроэль Сенсано, Посол Боливии в России
#12
В конце встречи Михаил Шепель еще раз подчеркнул значимость участия в подобных международных проектах.
#8
Мы горды тем, что Библиотека, в том числе с помощью будущего Центра, станет также центром межкультурного общения и коммуникации. Культурный диалог не должен прекращаться. Мы считаем, что библиотекам сегодня под силу наладить не только культурное, но и научное сотрудничество. И мы продолжим развиваться в этом направлении.
Михаил Шепель, генеральный директор Библиотеки иностранной литературы
#15
Таким образом, Ибероамериканской культурный центр станет универсальной площадкой для общения, налаживания культурных связей, обмена информацией и знаниями. 
#10
Культурные мероприятия должны всегда способствовать тому, чтобы разные народы узнали друг друга, сблизились и смогли бы найти взаимопонимание в этом нестабильном мире.
Уго Вильярроэль Сенсано, Посол Боливии в России
#14
В качестве особой благодарности господину Сенсано и Посольству Боливии в Российской Федерации Михаил Шепель преподнес в дар лично от себя и от лица всех сотрудников Библиотеки иностранной литературы две поэмы в прозе великого русского писателя Максима Горького: «Песня о Соколе» и «Песня о Буревестнике».

В завершение встречи было подписано соглашение о сотрудничестве, которое, в частности, подразумевает совместную культурно-просветительскую деятельность в стенах нового культурного центра. 
#16
251
Библиотека
Поделиться
Будь в курсе всех мероприятий!
Подписаться на рассылку
Присоединяйтесь
Дружите с Иностранкой