Под знаком Лермонтова: Дни «Иностранки» прошли в Пензе и Тарханах

16 июля 2024
#1
Дни «Иностранки» — флагманский общероссийский проект Библиотеки иностранной литературы, реализуемый совместно c ключевыми партнерами в регионах нашей страны и призванный содействовать укреплению межрегионального библиотечного сотрудничества. Проект стартовал в апреле 2022 года, к настоящему времени Дни «Иностранки» охватили Псков, Сыктывкар, Суздаль, Владимир, Сочи, Улан-Удэ, Челябинск, Новосибирск и Геленджик.
#2
Мероприятия в Пензе и Тарханах были приурочены к одному из крупнейших культурных событий страны — Всероссийскому Лермонтовскому празднику, который проходит с 1971 года в течение двух выходных дней в начале июля на площадках столицы Сурского края и Государственного Лермонтовского музея-заповедника «Тарханы». В нынешнем году, 15 октября, исполняется 210 лет со дня рождения великого русского поэта.
#3
Символично, что в 2014 году, когда на государственном уровне отмечался двухвековой юбилей автора «Демона» и «Героя нашего времени», специалисты «Иностранки» и привлеченные ею лермонтоведы и переводчики из разных стран мира приняли участие в просветительской акции «Мировое звучание Лермонтова» и круглом столе «Влияние Лермонтова на мировую культуру», которые были организованы в Пензенской областной библиотеке имени М.Ю. Лермонтова.
#4
12 июля в ведущей библиотеке Пензенской области состоялась профессиональная встреча делегации «Иностранки» с библиотекарями региона. От лица Лермонтовки гостей приветствовал ученый секретарь Дмитрий Мурашов.
#17
#5
С обзорным докладом выступил руководитель делегации, заместитель генерального директора по межрегиональному и международному сотрудничеству, член Правления РБА Мигель Паласио, представивший достижения Библиотеки в развитии международного взаимодействия, межрегиональных связей и межрелигиозного диалога. Он отметил неразрывную связь всех трех упомянутых сфер в мировоззрении и практической работе «Иностранки».
#19
#6
Выступающий также подчеркнул, что не существует значимых и незначимых библиотек, все они равны между собой — огромная федеральная библиотека и маленькая сельская библиотека, и пригласил коллег к обмену опытом. Мигель Паласио напомнил о том, что в 2010 году Пензенскую областную библиотеку имени М. Ю. Лермонтова посещала Екатерина Гениева и о том, что Дмитрий Мурашов откликнулся на смерть многолетнего директора Библиотеки иностранной литературы в июле 2015 года статьей в известной пензенской газете «Улица Московская».
#7
Руководитель Центра детской книги и детских программ Мария Пономаренко рассказала о реализации Международного проекта к 80-летию освобождения Ленинграда от блокады — конкурса детских сочинений и рисунков, получившего широкий охват и резонанс в стране и за ее пределами. Также Мария Борисовна познакомила публику с основными направлениями работы Детского читального зала «Иностранки», главным образом, с проектами по приобщению к чтению на иностранных языках.
#30
#8
Ведущий специалист по экспозиционной и выставочной работе Центра редкой книги и коллекций «Вселенная Гутенберга» Софья Окулова посвятила свое выступление личным книжным собраниям из фонда редких книг и коллекций «Иностранки», сделав акцент на библиотеке известных ученых-языковедов, отца и сына фон дер Габеленц, рабочей библиотеке графа Карла Августа фон Харденберга и библиофильском собрании Фридриха Вернера фон дер Шуленбурга. Уделила она внимание и мультимедийно-выставочному пространству «Вселенной Гутенберга», показав на примере этой экспозиции, сколь важное место личные книжные собрания занимают в истории книги и книгопечатания.
#21
#9
В ходе встречи пензенские библиотекари были приглашены в преддверии 80-летия победы в Великой Отечественной войне внести свой вклад в пополнение международного сетевого ресурса «Библиотеки — свидетели Победы», организованного Библиотекой иностранной литературы.

От аудитории прозвучало множество вопросов и предложений по сотрудничеству.
#31
#10
Программа Дня «Иностранки» в пензенской Лермонтовке продолжилась открытой лекцией Мигеля Паласио «„На берегу Гвадалкивира…“. М. Ю. Лермонтов и испаноязычный мир».

Смотрите подробный видеорепортаж, подготовленный Пензенской областной библиотекой.
#25
13 июля, в рамках 53-го Всероссийского Лермонтовского праздника в музее-заповеднике «Тарханы», собравшего более 8 тысяч посетителей, состоялась инициированная «Иностранкой» международная литературная площадка «Мой дом везде, где есть небесный свод…» (строка из стихотворения Лермонтова «Мой дом»). Впервые наша Библиотека привезла на Лермонтовские торжества в усадьбе, сыгравшей огромную роль в жизни и творчестве М. Ю. Лермонтова, свою программу.
#26
#11
Мигель Паласио рассказал собравшимся у памятника М. Ю. Лермонтову о значении гениального поэта для мировой культуры, об особом восприятии его надмирных текстов во многих странах.
#24
#12
Не случайно мы назвали нашу литературную площадку «Мой дом везде, где есть небесный свод…». Это свидетельство того, что поэтическое слово М. Ю. Лермонтова нашло отклик в сердцах очень многих людей, людей, которые склонны к очень глубокому пониманию жизни, для которых земные блага не всегда являются приоритетными.
Мигель Паласио
#13
В продолжение мероприятия Мария Пономаренко прочитала стихотворение «Тучи» в оригинале и на шведском языке в переводе выдающегося шведского слависта Альфреда Йенсена, считавшего Лермонтова «истинным русским Байроном». Софья Окулова продекламировала стихотворение «Ангел» на русском и по-английски в переводе Ирины Железновой. Мигель Паласио зачитал «Ангела» в своем переводе на испанский язык. Среди слушателей были учащиеся кадетской школы, которые следом за сотрудниками «Иностранки» выступили с чтением лермонтовских творений.

#28
#14
Члены делегации Библиотеки иностранной литературы стали почетными гостями церемонии награждения лауреатов Всероссийской премии имени М. Ю. Лермонтова и творческой встречи «Лермонтову было подвластно все». Выступая перед организаторами, участниками и гостями праздника, Мигель Паласио анонсировал проведение в Библиотеке иностранной литературы осенью 2024 года, в преддверии 210-го дня рождения М. Ю. Лермонтова, публичных чтений произведений поэта на иностранных языках. В своей речи он также отметил:
#15
Мы рады тому, что уже на протяжении многих лет нашу библиотеку связывают узы дружбы, партнерство и совместные проекты с двумя культурными институциями Пензенской области: Пензенской областной библиотекой, которая носит имя М. Ю. Лермонтова, и Государственным Лермонтовским музеем-заповедником «Тарханы». Лермонтов навсегда останется знаковой фигурой для Библиотеки иностранной литературы. Это звезда, символ, воплощение России, русской культуры, открытости всему миру.
Мигель Паласио
#16
Участие Библиотеки иностранной литературы во Всероссийском Лермонтовском празднике в Государственном Лермонтовском музее-заповеднике «Тарханы» освещалось федеральными и региональными СМИ. Смотрите репортаж ГТРК «Пенза».

Уверены, что наше дружеское взаимодействие с библиотеками и музеями Пензенской области продолжится. Оно началось под знаком гения русской поэзии, о котором Екатерина Гениева написала свою последнюю статью «Загадка Лермонтова», и, безусловно, имеет немалый потенциал.


240
Библиотека
Поделиться
Будь в курсе всех мероприятий!
Подписаться на рассылку
Присоединяйтесь
Дружите с Иностранкой
Шрифт
А
А
А
Цвет
Ц
Ц
Ц
Графика
Г
Г
Г