По итогам работы жюри конкурса «Россия — страна полиглотов», организованного «Иностранкой» в рамках проекта «Мировая билингвальная библиотека современной литературы» при поддержке Министерства культуры Российской Федерации, были определены финалисты, которые получат возможность принять участие в работе Школы молодого переводчика «Россия-Сербия» в период с 22 по 28 августа в Библиотеке иностранной литературы.
Определены финалисты творческого конкурса художественного перевода «Россия — страна полиглотов»
15 июля 2022
#1
#2
Финалистами конкурса «Россия — страна полиглотов» от России стали:
#3
- Анастасия Харитонова — г. Мытищи;
- Анна Доронина — г. Конаково;
- Вероника Фощенко — г. Екатеринбург;
- Елена Пахомова — г. Москва;
- Елизавета Быкова — г. Москва;
- Маргарита Винихина — г. Санкт-Петербург;
- Мария Петрова — г. Москва;
- Наталия Кольцова — г. Москва;
- Светлана Зимодро — г. Клин;
- Софья Алемпиевич — г. Воронеж;
- Тамара Благодатских — г. Москва.
#4
Финалистами конкурса «Россия — страна полиглотов» от Сербии / Боснии и Герцеговины стали:
#5
- Ана Цветанович — г. Белград;
- Ваня Йованович — г. Белград;
- Василий Шкорич — г. Белград;
- Марко Евтич — г. Белград;
- Милица Джорджевич — г. Ниш;
- Миляна Митрович — г. Косовска-Митровица;
- Невен Милятович — г. Баня-Лука;
- Радмила Костич — г. Косовска-Митровица;
- Тамара Арсич — г. Косовска-Митровица;
- Тибор Боянич — г. Баня-Лука.
#6
Конкурсная комиссия выступила с инициативой и предложила организаторам рассмотреть возможность участия в работе Школы в качестве слушателей Анастасии Матяш (Москва), Янтун Чжэн (Москва).
Вопрос пока находится на стадии согласования.
Все участники получат Сертификаты об участии, финалисты и победители — соответствующие Дипломы.
#7
О конкурсе:
#8
Второй сезон 2022 года творческого конкурса художественного перевода «Россия — страна полиглотов» (с русского языка на сербский и с сербского — на русский) проводится Библиотекой иностранной литературы в целях содействия популяризации творческого и интеллектуального наследия России и Сербии, а также укрепления и развития культурных связей между странами, воспитания любви к русской и сербской литературе, повышения качества перевода, переводческих и лингвистических компетенций в области владения русским и сербским языками.
#9
526
Библиотека