7 августа в Библиотеке иностранной литературы прошел круглый стол «Изучение и описание советской книжной графики 1940–1950-х гг. по материалам собрания Библиотеки иностранной литературы». Этот период является по-настоящему знаковым — на книжных иллюстрациях того времени выросло и продолжает расти не одно поколение. Визуальные средства, которые использовали графики 1940–1950-х гг., повлияли не только на читательский опыт, но и на развитие советского и, шире, мирового искусства.
#1
#2
Научный сотрудник и куратор издательской программы МИРА (Суздаль) Ирина Пономаренко в своём докладе проанализировала творческий путь Владимира Фаворского, который заслуженно считается «вождём советской графики». Как отметила Ирина, в начале 1950-х гг. вместе с социально-политической обстановкой трансформируется и поле искусства. В частности, художники книги (узкий круг специалистов-графиков, не воспринимавших работу над оформлением полиграфических изданий как «халтуру») заявляют о себе как о самостоятельной группе внутри советского художественного сообщества. Этому способствовали партийные директивы о повышении культуры и качества полиграфической продукции, реабилитация крупных книжных графиков (например, В. В. Лебедева и В.А. Фаворского), а также приход в профессию нового поколения — выпускников Московского Полиграфического Института.
#8
#3
Ирина рассказала, почему главенствующее место в эстетическом каноне этого сообщества в 1950-х гг. заняла фигура В. А. Фаворского, который получил статус «великого русского художника» и «крупнейшего в мире мастера книги». Его творческий путь был сопоставлен с формированием «школы Фаворского» на протяжении 1920-1950-х гг., а также с рядом культурно-политических факторов, прежде всего связанных со структурными изменениями в Союзе художников. В докладе также было проанализировано стилистическое влияние манеры В. А. Фаворского на советскую иллюстрацию эпохи оттепели.
#4
Исследование данной области — важная составляющая научной деятельности «Иностранки». Наши сотрудники регулярно делают книжные выставки с акцентом на их визуальную часть, читают лекции по истории искусства книжного оформления. Центр детской книги и детских программ совместно с Центром междисциплинарных исследований при участии Института графики и искусства книги имени В. А. Фаворского ежегодно проводят конференцию «Текст и образ», посвященную этой сфере. Поэтому круглый стол стал логичным продолжением непростого, но увлекательного исследования сокровищ нашей культуры. Радостно отметить и тот факт, что наследие Советского союза привлекает молодых исследователей, которые предлагают новый, свежий взгляд.
#5
Ведущий библиотекарь Центра междисциплинарных исследований «Иностранки», культуролог Людмила Феноменова рассказала о том, как появилась идея провести данный круглый стол. Он приурочен к 105-летию со дня рождения одного из самых ярких иллюстраторов того времени — Давида Дубинского. Он был членом семьи Вячеслава Всеволодовича Иванова, одного из директоров «Иностранки», чья личная книжная коллекция теперь хранится в Научном зале Библиотеки. Дубинский известен прежде всего как иллюстратор произведений Аркадия Гайдара, но также он художественно оформлял издания зарубежных писателей (Готье, Теккерей, Диккенс, Бальзак) и русскую классику (Чехов, Фонвизин и др.).
#10
#6
Людмила подчеркнула важность материалов из фондов «Иностранки» для исследователей советской книжной графики. В Библиотеке хранятся не только первые издания книг, к которым создавались те или иные иллюстрации, — в нашем каталоге можно найти и научные исследования этой области, и художественные альбомы, и, самое главное, книги на иностранных языках, в которых используются иллюстрации советских художников. Некоторые из них выпускались в СССР для детей и подростков дружественных стран, чтобы они могли познакомиться с русской культурой. Так, «Чука и Гека» Аркадия Гайдара с иллюстрациями Давида Дубинского можно найти как на русском, так и на английском, корейском и тамильском языках. «Слово о полку Игореве», проиллюстрированное Владимиром Фаворском, в нашем фонде есть на арабском языке — арабская вязь удивительным образом сочетается с графикой художника. В Библиотеке также можно найти и книги, которые издавались за рубежом — например, «Маленькие трагедии» А. С. Пушкина с иллюстрациями Фаворского вышли в США в 1965 году. Все эти издания можно увидеть на книжной выставке, представленной в Научном зале.
#7
Но в работе над иллюстрациями есть свои сложности: например, при каталогизации многих книг художники не указывались, и сейчас это затрудняет их поиск. Очевидно, что многие книги нуждаются в ретроконверсии для того, чтобы исследователи советской графики могли находить их в каталоге по фамилии иллюстратора. Это вновь служит напоминанием — работа каталогизатора требует творческого подхода и внимательности к мельчайшим деталям, которые не бросаются на первый взгляд в глаза.
17
Библиотека