Киноведение, текстология и очень много плёнки

28 июня 2022
#1
23 июня в Библиотеке иностранной литературы открылась международная конференция по киноведению и архивному делу в области кино. В течение двух дней ведущие специалисты обсуждали настоящее и будущее архивов кино, актуальные профессии и навыки, роль кинофондов в формировании культурной повестки страны и отдельных регионов.
#2
Мероприятие открыли заместитель генерального директора по развитию и коммуникациям Госфильмофонда России Кристина Ефременко, куратор конференции и программный директор фестиваля ФАНК Ирина Белых, киновед и киноархивист Алиса Насртдинова. После вступительных слов состоялось подписание соглашения о сотрудничестве между Госфильмофондом России и Российским гсоударственным архивом кинофотодокументов.
#3
У нас общие цели и задачи, общие проблемы, мы одинаково смотрим на рабочие процессы. Поэтому подписание соглашения — это закономерный и логичный шаг, который позволит киноархивам развиваться с ещё большей интенсивностью.
Римма Моисеева, заместитель генерального директора Российского государственного архива кинофотодокументов
#5
Конференция состояла из панельных дискуссий, на которых киноведы, кинокритики, историки кино, кинопрокатчики, продюсеры и другие специалисты пытались выяснить, какова задача киноведа сегодня, какие есть новые вызовы в этой профессии, какие существуют практики работы с архивными материалами.

По результатам первого дня специалисты провели пять бесед. В начале дня обсуждали и намечали задачи киноархивов.
#6

Киновед сегодня — кто это

#7
На дискуссии «Киновед — новые вызовы профессии» эксперты выясняли кого можно считать киноведом, почему чаще всего киноведы не определяют себя так, обсудили практическую значимость данной профессии и выяснили, с какими вызовами они сталкиваются.
#8
Первый из вызовов для специалистов и людей, увлечённых кино — отсутствие культуры показа фильмов с плёнки. Широкое распространение в прошлом теперь переживает упадок, и в Москве остались лишь только точечные места где ещё можно увидеть фильм с плёнки. Отсюда у участников панельной дискуссии возник логичный вопрос — как сегодня человек может стать киноведом, если он смотрит фильм с экрана телефона? Но и этот вопрос не главная причина трудностей самоопределения. Необходимость учитывать контекст эпохи, обязывает киноведа стать историком, философом, биологом, инженером, углубиться и перейти в область междисциплинарных исследований.
#32
#9
Киновед не сможет написать материал о фильме, если он не знает хотя бы исторического контекста, для чего на передний план выходит умение не столько находить информацию, сколько умение с ней работать. Превращение чувств, опыта, мыслеформ в текст, понятный читателю, возможно при развитии навыков письма и умения пользоваться профессиональной лексикой, хотя эксперты пришли к выводу, что даже если человек применяет устоявшиеся маркеры в тексте, не факт, что он на самом деле является специалистом в данной области.
#10
Киновед — это переводчик. Он постоянно переводит с языка истории на язык современности, с языка абстракции на язык практики. Потому что разобраться во всём многообразии кино самостоятельно невозможно.
Светлана Литвинова, исполнительный директор телевизионного агентства «Русский репортаж»
#11
Для решения сложившейся ситуации необходимо одновременно и менять отношение к рынку кино (для начала, вернув культуру просмотра фильмов с киноплёнки), и экспертам самим трудиться над развитием личного бренда, развивая спрос к отрасли в целом.
#12

Хотим показать кино на плёнке. Что делать?

#13
На следующей дискуссии специалисты обсудили практики работы с архивными материалами. Сейчас очень популярно показывать кино на плёнке в музее, но например, куратор кинопрограмм и заведующий отделом кинопрограмм Государственной Третьяковской галереи Максим Павлов считает, что эту нишу могут занять библиотеки. По его мнению библиотека — это ещё один центр архивного кинопоказа. Он также вспомнил, что раньше фильмы с плёнки показывали в Библиотеке иностранной литературы.
#14
Однако для отрасли в целом, не совсем понятно, как это можно реализовать — к архивным кинопоказам трудно привлечь спонсоров. Да и сами кинотеатры с этим не справятся, ведь показ кино на плёнке — дорогостоящий процесс, требует тяжёлых логистических расчётов, наличия специального оборудования и специалистов, умеющих с ним обращаться. Кроме того, процесс требует постоянного обслуживания — необходимо реставрировать плёнку, закупать расходные материалы для проекторов и прочее оборудование. Если удастся всё это развивать, в том числе и при поддержке меценатов, только тогда получится возродить синематическую культуру в стране.
#33
#15
На дискуссии также выступила ведущий менеджер кинопрограммы Garage Screen музея современного искусства «Гараж» Елизавета Тазетдинова. Она рассказала об опыте плёночных показов в их музее. Елизавета считает, что просто показать архивный фильм недостаточно. Вокруг него обязательно должна быть какая-то история или образовательная программа. Дополнительно аудиторию могут привлечь циклы лекций, публичная образовательная программа, издание литературы.
#16
Программный директор Центра документального кино (ЦДК) Мария Готлиб со своей стороны тоже выделила ряд проблем, с которыми сталкиваются специалисты. Она рассказала о сложностях работы с Госфильмофондом. Зачастую в российских архивах отсутствует единая систематизированная каталогизация. Кроме того, в цифровом виде подобного каталога тоже нет. Иногда киноспециалистам приходится самостоятельно делать прокатные удостоверения на некоторые архивные фильмы, и из-за бюрократии показы могут быть приостановлены или вовсе отменены. Также существует проблема авторских прав — порой их бывает невозможно получить или найти правообладателей на тот или иной редкий фильм.
#17

Ситуация в регионах

#18
На дискуссии «Региональные киноархивы: сохранение и репрезентация коллекций» специалисты поговорили о современном состоянии архивов и степень сохранности материалов.
#19
Беседу начал киновед, историк кино Александр Дерябин. Он провёл небольшой исторический экскурс и рассказал о кинохрониках в СССР, создании российского архива кинофотодокументов (а это было лишь в 1978 году!), об уничтожении региональной хроники властями. Последнее привело к потере большей части кинохроникальных материалов в регионах. Зачастую сотрудники местных архивов старались не выполнять указ сверху и спасали плёнки, подписывая фиктивные документы.
#20
Руководитель Новосибирского музея документального кино Элла Довлатова рассказывала об архивах Сибири. На сегодня в этом регионе крайне востребованы архивные сюжеты кинохроники. Поступают запросы от частных лиц, потому что люди этим интересуются. Потому что, по мнению Эллы, кинохроника может соединять поколения. В регионе, как раз поэтому действует проект, который знакомит детей с плёнкой и редкими фильмами «Классное кино». Его проводят в школах.
#21

Где сегодня можно посмотреть кино на плёнке

#25

Профессиональный диалог

#26
24 июня посвятили более узким и специальным темам. На дискуссии по кинотекстологии эксперты обсудили, как работать с негативами и их дублями. При создании старых фильмов делали два дубля — первый негатив получался пафосным и правильным, без лишних импровизаций, а во втором присутствовало больше актёрской свободы. Сейчас первый дубль находится в худшем техническом состоянии, нежели второй, ведь с него печатали тираж.
#27
Коллега из Германии Анке Вилкенинг подключилась к дискуссии по видеосвязи. Она рассказывала об опыте реставрации немецких фильмов на примере фильма «Мюнхгаузен». Поговорили об исследовании негативов, их техническом состоянии, подняли вопрос, в какую версию надо восстанавливать фильм — самую первую или прокатную. Анка считает, что с этической точки зрения вопрос компиляции двух негативов крайне деликатен. К нему лучше не прибегать, иначе получится создание нового фильма, а не восстановление режиссёрской версии.
#28
Киновед, историк кино Николай Изволов затронул тему восстановления частично сохранившихся фильмов. Прежде всего, надо понять, для кого мы это делаем. Зрителю неинтересно смотреть кино с рваным сюжетом или фотовставками. В таком случае иногда приходится отказываться от реставрации фильма, если есть ощущение, что он будет совсем не понятен зрителю. Когда специалист восстанавливает фильм исходя из исследовательского интереса, он прибегает к разным техникам, собирает его из разных частей.
#29
Текстология — давняя дисциплина. Она помогает нам понять ход мысли автора, понять, как он думал, когда создавал произведение. Текстологическая расшифровка учит считывать знаки, которые помогают нам ориентироваться в создании фильма.
Николай Изволов, киновед и историк кино
#30
Международная конференция по киноведению и архивному делу в области кино — это возможность для учёных, архивистов, кураторов, исследователей и интересующихся кино людей обсудить важные и острые вопросы сохранения аудиовизуального наследия. За два дня им удалось обменяться опытом и наметить новые идеи, проекты, планы. По итогам конференции организаторы создадут дорожную карту (прим.ред. визуализация стратегического развития компании или продукта), которая поможет понять, куда двигаться дальше.
#31
Автор репортажа — Мария Передок
Автор фотографий — Василий Парин
300
Библиотека
Поделиться
Будь в курсе всех мероприятий!
Подписаться на рассылку
Присоединяйтесь
Дружите с Иностранкой
Шрифт
А
А
А
Цвет
Ц
Ц
Ц
Графика
Г
Г
Г