Как прошло IX заседание «Германо-российского библиотечного диалога»

1 июня 2021
#1
19 мая успешно завершил свою работу IX «Германо-российский библиотечный диалог» (Диалог), проходивший под эгидой Министерства культуры РФ и в рамках XXV юбилейной ежегодной конференции Российской библиотечной ассоциации (РБА). В подготовке Диалога принимали участие две секции РБА — Секция международного сотрудничества и Секция по особо ценным рукописным документам и редким книгам, что позволило значительно расширить аудиторию мероприятия и привлечь внимание участников конференции РБА к исследовательской и проектной деятельности Диалога.
#2
В этом году принимающей стороной Диалога должен был стать один из российских городов. В 2019 году президент РБА Михаил Афанасьев пригласил участников Диалога собраться в Петрозаводске в дни работы конференции РБА. Однако, из-за пандемии заседание прошло в формате онлайн, объединив участников из 20 европейских городов.

Учредители Диалога (Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы им. М. И. Рудомино и Государственная библиотека в Берлине), Фонд «Прусское культурное наследие» при поддержке Культурного фонда земель (ФРГ) подготовили и провели заседание. Высокой оценкой многолетней деятельности Диалога можно считать включение заседания в официальную программу проведения «Года Германии в России 2020–2021».

С приветствиями к участникам Диалога обратились: Михаил Афанасьев, директор Государственной публичной исторической библиотеки России, президент Российской библиотечной ассоциации; Вадим Дуда, генеральный директор Российской государственной библиотеки, вице-президент Российской библиотечной ассоциации; д-р Барбара Шнайдер-Кемпф, генеральный директор Государственной библиотеки в Берлине, сопредседатель Германо-российского библиотечного диалога; д-р Бритта Кайзер-Шустер, начальник отдела Культурного Фонда земель Германии, руководитель Германо-российского музейного диалога; Павел Кузьмин, генеральный директор Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы; Светлана Горохова, советник генерального директора Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы, член Правления Российской библиотечной ассоциации, руководитель Секции по международному сотрудничеству Российской библиотечной ассоциации; Андрей Бородихин, заведующий отделом редких книг и рукописей Государственной публичной научно-технической библиотеки Сибирского отделения Российской Академии Наук, председатель Секции по особо ценным рукописным документам и редким книгам Российской библиотечной ассоциации; Наталья Самойленко, заместитель генерального директора РГБ по внешним связям и выставочной деятельности.
#3
Современные технологии, открывающие небывалые ранее возможности для проведения совместной исследовательской работы, — серьезный импульс для дальнейшего развития деятельности Диалога в новом формате и на новом более совершенном уровне.
Павел Кузьмин, генеральный директор Библиотеки иностранной литературы
#4
Исследователи из 13 городов России и Германии (Москвы, Санкт-Петербурга, Воронежа, Томска, Новосибирска, Барнаула, Иркутска, Берлина, Дрездена, Лейпцига, Готы, Бремена, Любека) в ходе двухдневного заседания представили 17 докладов. Также в рамках заседания прошли презентации двух новых изданий и базы данных по тематике Диалога. Более 100 человек приняли участие в его работе с российской и немецкой сторон. Присоединиться к трансляции заседаний можно было и на портале Культура.рф.
#13
#14
#5
Очень важно, что, несмотря на все сложности и пандемию, мы все равно регулярно встречаемся и продолжаем нашу деятельность, которая имеет огромное значение не только для библиотек-участниц Германо-российского библиотечного диалога, но и для отношений между двумя нашими странами.
Вадим Дуда, генеральный директор Российской государственной библиотеки, вице-президент Российской библиотечной ассоциации
#6
О перспективах и возможностях сотрудничества с российскими библиотеками по виртуальному восстановлению готской библиотеки говорила в своем выступлении «Научно-исследовательская библиотека г. Гота и возможности сотрудничества в рамках Германо-российского библиотечного диалога» д-р Катрин Пааш, директор библиотеки из города Гота. О планах по оцифровке изданий XVI века Прусской государственной библиотеки рассказал д-р Михаэла Шайбе из Государственной библиотеки в Берлине. «Проект по оцифровке фрагментов собрания Немецкого музея книги и шрифта в Российской государственной библиотеке в Москве» представил д-р Андре Вендлер из Немецкой национальной библиотеки в Лейпциге и др. 

Участники встречи подтвердили важность совместного изучения истории формирования фондов библиотек, отметили необходимость проведения дальнейших архивных и книговедческих исследований с последующей публикацией результатов исследований. Ирина Матвеева, старший научный сотрудник РНБ (Санкт-Петербург), подчеркнула значение и необходимость дальнейшей работы по составлению каталогов российских книжных утрат в годы Второй мировой войны. В частности, Ирина Германовна представила издание каталога о потерях библиотеки великого князя Михаила Александровича из Государственного историко-художественного дворцово-паркового музея-заповедника «Гатчина» — одной из бывших резиденций царской семьи, подготовленного и опубликованного в 2021 году Российской национальной библиотекой к 75-летию со дня Победы в Великой Отечественной войне. Выступление Галины Ланцузской, руководителя научно-исследовательского отдела редкой книги (Зональная научная библиотека Воронежского государственного университета) о книжных утратах из личных книжных коллекций, находившихся в довоенном собрании научной библиотеки Воронежского государственного университета, свидетельствует о последовательной исследовательской работе, которую проводят сотрудники библиотеки с целью восстановления истории формирования фонда и поиска книг, утраченных в годы оккупации Воронежа. 

Об успешно развивающемся на протяжении нескольких лет совместном проекте российских и немецких коллег по изучению, сохранению, цифровизации и введению в научный и культурный оборот рукописей, относящихся к европейскому музыкальному наследию, рассказали в своих выступлениях Евгения Вишневская, заместитель заведующего отделом рукописей Российской государственной библиотеки, и д-р Барбара Вирманн, заведующая нотно-музыкальным отделом Саксонской государственной и университетской библиотеки (Дрезден). Историю создания, планы по изучению и введению в широкий и научный оборот шедевра книжного искусства «Королевский атлас» Августа Сильного представили д-р Яна Коцурек, заведующая отделом рукописей, исторических изданий и краеведения (Саксонская государственная и университетская библиотека, Дрезден) и Наталья Самойленко, заместитель генерального директора по внешним связям и выставочной деятельности (РГБ, Москва). 
#7
Российская государственная библиотека инициирует новый германо-российский научно-исследовательский проект «Мир Августа Сильного», центром которого станет уникальный книжный памятник — «Королевский атлас».
Наталья Самойленко, заместитель генерального директора по внешним связям и выставочной деятельности РГБ
#8
Необходимо отметить выступления российских участников из библиотек Сибири: Томска, Новосибирска, Иркутска, Барнаула. Новые страницы в историю изучения фрагментов двух немецких дворянских библиотек в книжных собраниях России — Фридриха Вернера фон дер Шуленбурга и Карла Августа Харденберга — вписали Татьяна Илюшечкина (старший научный сотрудник отдела редких книг и рукописей ГПНТБ Сибирского отделения РАН, г. Новосибирск) и Кирилл Конев (заведующий отделом рукописей и книжных памятников Научной библиотеки Томского государственного университета). Информативные обзоры о книгах из числа перемещенных собраний подготовили Наталья Воробьева (заведующая отделом редких книг Алтайской краевой универсальной научной библиотеки им. В. Я. Шишкова, г. Барнаул) и Станислав Ермоленко, руководитель Новосибирского регионального центра по работе с книжными памятниками, руководитель отдела ценных и редких книг Новосибирской государственной областной научной библиотеки). 

Состоявшийся конструктивный профессиональный диалог — результат многолетней кооперации и совместной исследовательской работы немецких и российских библиотекарей на протяжении двенадцати лет существования «Германо-российского библиотечного диалога». Лучшим подтверждением успешного проведения мероприятия стали отзывы его участников: 
#9
Thank you very much for the absolutely sovereign leadership of the two sessions of the German-Russian Library Dialogue. It was a pleasure to follow the presentations and I got a lot of benefit from them. You had a great effort to prepare this meeting especially for the digital format and its technical implementation, so thanks again to you and your team! Bravo!
Dr. M. Miller, Stiftung Deutsches Historisches Museum, Berlin
#10
I am very happy about this atmosphere of openness and the new ideas and projects. It’s a real success. Thank you very much for all your commitment and all your help. 
Prof. Dr. Barbara Wiermann, Leiterin Musikabteilung, Sächsische Landesbibliothek — Staats- und Universitätsbibliothek, Dresden
#11
Очень хочется поблагодарить в вашем лице всех организаторов и службу техподдержки за отличное проведение Германо-российского библиотечного диалога. Наша библиотека впервые принимала участие и вообще присутствовала на таком собрании. Отличная организация и высокий уровень выступлений! 
Наталья Воробьева, заведующая отделом редких книг, АКУНБ им. В. Я. Шишкова, г. Барнаул
#12
Автор репортажа: Карина Дмитриева
200
Библиотека
Поделиться
Будь в курсе всех мероприятий!
Подписаться на рассылку
Присоединяйтесь
Дружите с Иностранкой
Шрифт
А
А
А
Цвет
Ц
Ц
Ц
Графика
Г
Г
Г