Последний осенний месяц часто ассоциируется с серыми пасмурными днями, когда желтые и красные листья уже опали с деревьев, а серебристо-белая зима еще не вступила в свои права. Однако, «Иностранка» приготовила яркую палитру, чтобы наполнить ноябрь новыми цветами, эмоциями и знаниями.
#1
#2
3 ноября пройдет Всероссийская акция «Ночь искусств». В этом году она будет посвящена метаморфозам: как современная библиотека трансформирует разные виды искусства. Мы увидим, как зарубежные литературные сюжеты, попадая в почву российской культуры, приносят удивительные плоды в живописи, музыке, театре и архитектуре. В рамках программы вечера и сама «Иностранка» откроется с новой стороны. 
С 5 по 9 ноября приглашаем на фестиваль «Дни индонезийской культуры». Это шанс погрузиться в загадочный и красочный мир Индонезии — страны с тысячей островов, где оживают старинные легенды, звучит чарующая мелодия гамелана, а тени театра ваянг повествуют о богах и героях. В программе — лекции о культуре и традициях этой экзотической страны, показ фильма о боевых искусствах, а также выступление национального ансамбля, которое станет «музыкальным сердцем» фестиваля. 
15 ноября пройдет «День энциклопедиста», событие приурочено ко дню рождения первого энциклопедиста Михаила Ломоносова. Приглашаем детей и подростков, родителей и педагогов на фестиваль, посвящённый знаниям и научно-популярным изданиям. Посетителей ждут встречи с экспертами, мастер-классы, открытые уроки, а также общение и знакомство с книжными сокровищами Детского читального зала.
С 17 по 23 ноября погрузимся в наследие исследователей русского языка и культурных традиций регионов России на ежегодном междисциплинарном фестивале «Гуманитариум». Цель мероприятия — показать, что гуманитарные науки представляют собой не скучные учебники, а детективные расследования, путешествия во времени и ключ к пониманию всего, что нас окружает. Эту задачу фестиваль решает в формате лекций, воркшопов и дискуссий, вдыхая новую жизнь в наследие великих ученых и просветителей. 
18 ноября ждем вас на фестивале «Поющие письмена»! Приглашаем принять участие в дискуссии о проблемах художественного перевода поэзии славянских стран. Большое внимание здесь будет уделено дилемме: что лучше — до последнего знака идеально переведенный текст или же главное — смысл, идея, а в тексте могут быть допущены вольности? В ходе мероприятия также прозвучат новейшие произведения поэтов и переводчиков славянских стран.
С 28 по 30 ноября пройдёт IV Ежегодный фестиваль современной драматургии «ИноДрама». В партнерстве с кафедрой перевода Литературного института имени А. М. Горького и издательством ГИТИС представим ранее не переводившиеся пьесы Джеймса Мэтью Барри, Рэя Брэдбери, Вирджинии Вулф и других ярких драматургов. В программе: лекции, встречи с переводчиками, дискуссии с участниками читок и гостями фестиваля.
С 5 по 9 ноября приглашаем на фестиваль «Дни индонезийской культуры». Это шанс погрузиться в загадочный и красочный мир Индонезии — страны с тысячей островов, где оживают старинные легенды, звучит чарующая мелодия гамелана, а тени театра ваянг повествуют о богах и героях. В программе — лекции о культуре и традициях этой экзотической страны, показ фильма о боевых искусствах, а также выступление национального ансамбля, которое станет «музыкальным сердцем» фестиваля.
15 ноября пройдет «День энциклопедиста», событие приурочено ко дню рождения первого энциклопедиста Михаила Ломоносова. Приглашаем детей и подростков, родителей и педагогов на фестиваль, посвящённый знаниям и научно-популярным изданиям. Посетителей ждут встречи с экспертами, мастер-классы, открытые уроки, а также общение и знакомство с книжными сокровищами Детского читального зала.
С 17 по 23 ноября погрузимся в наследие исследователей русского языка и культурных традиций регионов России на ежегодном междисциплинарном фестивале «Гуманитариум». Цель мероприятия — показать, что гуманитарные науки представляют собой не скучные учебники, а детективные расследования, путешествия во времени и ключ к пониманию всего, что нас окружает. Эту задачу фестиваль решает в формате лекций, воркшопов и дискуссий, вдыхая новую жизнь в наследие великих ученых и просветителей.
18 ноября ждем вас на фестивале «Поющие письмена»! Приглашаем принять участие в дискуссии о проблемах художественного перевода поэзии славянских стран. Большое внимание здесь будет уделено дилемме: что лучше — до последнего знака идеально переведенный текст или же главное — смысл, идея, а в тексте могут быть допущены вольности? В ходе мероприятия также прозвучат новейшие произведения поэтов и переводчиков славянских стран.
С 28 по 30 ноября пройдёт IV Ежегодный фестиваль современной драматургии «ИноДрама». В партнерстве с кафедрой перевода Литературного института имени А. М. Горького и издательством ГИТИС представим ранее не переводившиеся пьесы Джеймса Мэтью Барри, Рэя Брэдбери, Вирджинии Вулф и других ярких драматургов. В программе: лекции, встречи с переводчиками, дискуссии с участниками читок и гостями фестиваля.
40
Библиотека