День памяти жертв Холокоста: детские книги на тяжелую тему :: Подборка :: Библиотека иностранной литературы
Иллюстрация из книги «Белая роза», худ. Роберто Инноченти

День памяти жертв Холокоста: детские книги на тяжелую тему

20 января 2020
#1
27 января — День памяти жертв Холокоста. Эта тема продолжает осмысляться в литературе, в том числе — в детской. За последние годы вышло много важных книг о Катастрофе — всех не перечислить. Вот лишь несколько бестселлеров — графический роман «Маус» Арта Шпигельмана, цикл повестей Аники Тор («Остров в море» и другие), «Как Гитлер украл розового кролика» Джудит Керр, много переизданий Дневников Анны Франк, в том числе в форме графического романа.
#27
Что можем сделать мы в память о миллионах убитых и замученных? Рассказать о них нашим детям. Представляем небольшую подборку детских книг о Холокосте. 
#2
Изображение — ozon.ru
Сборник материалов был выпущен в 2000 году при поддержке шведского правительства и переведен на русский замечательным поэтом Дмитрием Веденяпиным. Злесь есть хроника, фотографии, карты, документы и лаконичные тексты, охватывающие всю историю Катастрофы. В книге присутствуют комментарии и исторические справки. 

Вот красавец Тролльман, цыган, чемпион Германии по боксу 1933 года, с 1942 года служивший боксерской грушей для упражняющихся охранников концлагеря и расстрелянный в 1943. Вот героическая минчанка Маша Брускина с плакатом, а на следующем кадре — с петлей на шее… 

Сборник объясняет, что эта трагедия касается не одного народа, а всего человечества. 
#18

Ивонна Хмелевская «Дневник Блюмки»

#19
«Дневник Блюмки» — книга, где художник соединяет в едином коллаже художественные образы и реальные объекты и документы. Перед нами дневник девочки Блюмки, воспитанницы доктора Януша Корчака, которая рассказывает о жизни в Доме сирот. Основная ценность книги —это замечательные иллюстрации. Со страницы на страницу переходит один и тот же композиционный элемент — линованный пожелтевший тетрадный лист. Где-то это гармошка в руках мальчика, где-то — градусник, а на последней странице он становится вагоном товарного поезда. Личные предметы и детали жизни детей, погибших вскоре вместе со своим мужественным учителем и никогда не ставших взрослыми, попадают в самое сердце. И столько всего в этом старом тетрадном листе — память и свидетельство, грусть о несостоявшемся взрослении. Книга не переведена на русский, но благодаря мастерству художника понять и почувствовать ее можно и без знания польского языка. 
#20

Ивонна Хмелевская «Покуда небо не плачет»

#21
«Покуда небо не плачет» — еще одна поразительная книга Хмелевской. Источником вдохновения художницы стал найденный на чердаке одного из домов в городе Люблине архив еврейского фотографа. На фотографиях запечатлены люди в значительные моменты их жизни — они красиво одеты, улыбаются и не подозревают о приближающейся катастрофе. Книга имеет следующую структуру: каждая документальная фотография сопровождается детским стихотворением, которые могли знать и читать маленькие клиенты фотографа, а затем художница предлагает свое художественное размышление, основанное на ее впечатлениях от увиденного. 

Детский поэт Юзеф Чехович, стихи которого включены в книгу, — люблинский еврей, погибший в первый день войны. Сочетание фотографии, иллюстрации и поэтических строк получилось необыкновенно сильным. Сама Хмелевская пишет о своей книге: «Стихи перестают быть обычными стихами для детей, они комментируют трагические судьбы людей с фотографий. Мои иллюстрации полны умиротворения, покоя и любви. Люди на них снова живы, окружены семьями, друзьями и животными, им ничто не угрожает».
#22
Изображение — ozon.ru
Для шведской писательницы Йессики Баб Бунде Холокост — личная тема, связанная с историей ее семьи. Она записала рассказы людей, в детстве прошедших концлагеря, и вместе с художником Перетом Бергтингом сделала графический роман. Этот жанр очень удачен для такой темы — рисованный мир все же не столь страшен, как настоящий, и дети смогут справиться с переживаниями.

Рассказ ведется от первого лица, и повествование не кажется бесконечно безнадежным — все герои выжили и нашли свою вторую родину в Швеции. Кроме памяти и исторического свидетельства есть и важный воспитательный момент — несколько раз в тексте проговаривается мысль о том, что молчание и бездействие — это тоже сопричастность злу. Прекрасная книга, с которой можно начать с детьми этот важный разговор.
#7
Фото — facebook.com/SamokatBook
Издательство «Самокат» переиздало бестселлер Ури Орлева — в новом переводе Елены Байбиковой и с замечательными иллюстрациями Ани Леоновой.

Одиннадцатилетний Алекс с отцом живут в гетто. Сначала пропала мама, а потом немцы забирают и папу. У мальчика с папой был уговор — он должен ждать отца в полуразрушенном от бомбежек доме и никуда не уходить. Оставшись один, Алекс вынужден быстро повзрослеть. Рано утром мальчик выходит на поиски еды. Он знает всех жителей окрестных кварталов, а сам умудряется остаться незамеченным и становится городской тенью. 


В воображении мальчик кажется себе не изгоем, а настоящим Робинзоном. В этих невыносимых условиях жизнь продолжается — Алекс влюбляется в девочку из дома напротив, знакомится с польской семьей и доверяет им свою тайну. Вопреки всем обстоятельствам он сохраняет надежду на встречу с отцом. Эта книга — о мужестве, взрослении, любви и надежде.
#25

 Майкл Грюнбаум, Тодд Хазак-Лоуи «Где-то в мире есть солнце»

#9
Изображение — labirint.ru
Новая книга издательства «Самокат», переведенная Любовью Сумм, выпущена специально к 27 января. Она рассчитана на детей среднего и старшего школьного возраста и на взрослую аудиторию. У книги два автора. Один из них, Майкл (Миша) Грюнбаум — свидетель произошедшего и непосредственный герой событий книги. Второй — писатель Тодд Хазак Лоуи, который помог Мише превратить страшные воспоминания в литературный текст. 

Майкл Грюнбаум родился в Праге в 1930 году, а в 1942 был отправлен вместе с матерью и сестрой в лагерь Терезин. Он не сразу понимает, что такое концлагерь, ищет там (и находит) друзей, играет в футбол — словом, пытается жить в своем безоблачном довоенном детстве. 

Майкл Грюнбаум: «Посвящаю полутора миллионам еврейских детей, уничтоженных во время Холокоста, и особенно всем ребятам из „Нешарим“, выжившим и не выжившим, с которыми мы два с половиной года делили комнату номер 7 корпуса L417 в концлагере Терезин. Многие из них были талантливее меня, но, к несчастью, их жизни и таланты сгинули в газовых камерах Аушвица».
#11
Есть много сложных тем, о которых нужно говорить с детьми. На нашем сайте вы можете найти большую подборку детских книг о Второй мировой войне, многие из них затрагивают и тему Холокоста:
#12
#26
И отдельно с гордостью хотим вспомнить, что в 2005 году усилиями генерального директора (в 1993–2015 гг.) Библиотеки иностранной литературы Екатерины Гениевой в издательстве «Российская политическая энциклопедия» была выпущена энциклопедия «Холокост».
555
Отдел детской книги и детских программ
Поделиться
Будь в курсе всех мероприятий!
Подписаться на рассылку
Присоединяйтесь
Дружите с Иностранкой