17–23 марта 2019 года была реализована программа профессионального развития «Национальные библиотеки стран Балтии: единство формы и содержания», организованная Центром международного сотрудничества и Академией Рудомино Библиотеки иностранной литературы.
#12
#2
Члены делегации в Латвийской национальной библиотеке
Делегация российских библиотек в составе девяти специалистов в течение недели посетила три страны, приняв участие в круглых столах, тематических обсуждениях и встречах в национальных библиотеках каждой из них.
Делегацию возглавила Светлана Анатольевна Горохова, директор по международной и образовательной деятельности Библиотеки иностранной литературы. Основу делегации составили представители отдела обслуживания Библиотеки иностранной литературы. Работу участников поездки, несомненно, обогатило участие ведущих специалистов Российской государственной библиотеки — Ирины Викторовны Анхимюк (отдел хранения основных фондов) и Ирины Николаевны Берловой (сектор информационного обслуживания). Присутствие в составе делегации признанного авторитета, члена правления РБА Юрия Юрьевича Лесневского (директора Новосибирской областной специальной библиотеки для незрячих и слабовидящих) позволило сделать диалог с коллегами еще более продуктивным, уделить особое внимание вопросам доступности библиотечных услуг специальным группам пользователей.
#8
Внутри Национальной библиотеки Эстонии
Работа в каждой из библиотек строилась по следующему сценарию: встреча с руководством, углубленная экскурсия по библиотеке, круглый стол с коллегами, работа в профильных отделах.
Во время круглых столов члены российской делегации имели возможность представить деятельность своих библиотек, а также ознакомиться с основными направлениями деятельности библиотеки-хозяйки.
Во время круглых столов члены российской делегации имели возможность представить деятельность своих библиотек, а также ознакомиться с основными направлениями деятельности библиотеки-хозяйки.
#1
Прежде всего участников программы поразила совершенно разная внешняя форма национальных библиотек. Национальная библиотека Эстонии предстала перед членами делегации как настоящая средневековая крепость, надежно сохраняющая культурное наследие страны. Латвийская национальная библиотека носит неофициальное название «Замок света», что совершенно верно описывает как внешний вид здания, находящегося на берегу реки Даугавы, так и роль, которую библиотека играет в жизни современной Латвии. Литовская национальная библиотека поразила прежде всего тем, что старое здание советской постройки было полностью переоснащено. Пройдя между классическими помпезными колоннами в, казалось бы, старомодное здание, можно вдруг оказаться в современном мире новейших технологий, удобных помещениях, обеспечивающих плодотворную работу, в библиотечной телестудии, увидеть полную жизни классическую мраморную лестницу.
#3
#7
Обсуждения и встречи с коллегами оставили незабываемое ощущение единства библиотечного мирового пространства, схожести проблем, одинаковости магистральных направлений развития отрасли, индивидуальности (и поэтому — ценности) подходов к решению тех или иных профессиональных вопросов.
#9
В Литовской национальной библиотеке
Особенно порадовал искренний интерес коллег из стран Балтии к тому, что происходит в России, к работе российских библиотек. Если на этапе подготовки программы были сомнения, что обсуждения смогут пройти на русском языке, к моменту прибытия делегации в библиотеки зарубежные коллеги постарались освежить или подтянуть свой русский, так что общение прошло успешно и познавательно. Огромное спасибо Мари Каннусаар (Эстония), Виктории Москиной (Латвия) и Сандре Лекникиене (Литва) за замечательную организацию визитов.
#5
Участники делегации высоко оценили возможность представить лучшие практики работы своих библиотек коллегам из стран Балтии. Библиотека иностранной литературы в лице врио директора по работе с пользователями Надежды Безносовой поделилась достижениями за последние три года, пригласила коллег принять участие в ближайшем профессиональном мероприятии — ежегодной форсайт-сессии «Формируя будущее библиотек» (состоится 25 апреля 2019 года). Представители РГБ рассказали об основных направлениях информационного обслуживания населения, работе НЭБ, реализации участия российских библиотек в национальной программе «Культура». Руководитель Новосибирской библиотеки для незрячих и слабовидящих инициировал обсуждение вопросов создания доступной среды для пользователей библиотек. Недостаточно создать такую среду, необходимо еще и воспитывать адаптивную культуру у населения.
#10
В Национальной библиотеке Эстонии
Особенную благодарность участники делегации выразили Ольге Ивановне Смирновой, руководителю Центра международного сотрудничества «Иностранки», за огромную работу по подготовке профессиональных встреч, культурно-просветительской программы, а также за обеспечение комфортного проживания и передвижения делегации во время пребывания в странах Балтии.
Встречаясь с руководством библиотек, с сотрудниками, с руководителями национальных библиотечных ассоциаций и видя их гостеприимство, участники поездки ясно ощутили, что такие программы в значительной мере не только помогают установить тесное взаимопонимание и продуктивное взаимодействие между библиотечными институтами, но и способствуют сближению народов наших стран.
Встречаясь с руководством библиотек, с сотрудниками, с руководителями национальных библиотечных ассоциаций и видя их гостеприимство, участники поездки ясно ощутили, что такие программы в значительной мере не только помогают установить тесное взаимопонимание и продуктивное взаимодействие между библиотечными институтами, но и способствуют сближению народов наших стран.
#11
Библиотеки как хранители знания, национального наследия во многом формируют и настоящее своих стран, помогая каждому гражданину не только осознать свою идентичность, но и открыться культурам и литературам других стран. Именно поэтому возможность вести диалог, представлять российские библиотеки в профессиональных пространствах других стран является поистине бесценной.
Приглашаем всех присоединиться к программам профессионального развития Библиотеки иностранной литературы! Мы на связи: academy@libfl.ru.
Разделите с нами радость профессионального и человеческого общения!
Приглашаем всех присоединиться к программам профессионального развития Библиотеки иностранной литературы! Мы на связи: academy@libfl.ru.
Разделите с нами радость профессионального и человеческого общения!
938
Библиотека