Аварец в Дагестане, дагестанец в России, русский за рубежом: как отметили столетие Расула Гамзатова

16 сентября 2023
#1
2023 год отмечен столетием со дня рождения великого аварского поэта. Библиотека иностранной литературы совместно с Постоянным представительством Республики Дагестан при Президенте РФ 12 сентября открыла масштабный фестиваль, который всесторонне знакомит с творческим наследием Расула Гамзатова и подчеркивает значимость его вклада в межкультурный диалог.
#2
Фестиваль открыл Глава Республики Дагестан Сергей Меликов.
#16
#3
Гамзатов поднял дагестанскую литературу на небывалую высоту, сделал достоянием проблемы одинаково важные и близкие как для Дагестана и России, так и всей планеты, сумев перекинуть мосты дружбы между людьми разных национальностей и конфессий
Сергей Меликов
#4
Сергей Алимович подчеркнул, что современность наследия Расула Гамзатова заключается в том, что оно актуально. Огромное количество стихотворений Гамзатова посвящено традиционным ценностям. Это стихи о любви, о матери, об отношениях между людьми, — о том, что никогда не заканчивается. «Это те традиционные ценности, которые мы сегодня отстаиваем, и они всегда будут современными, в любом цивилизованном обществе», — сделал акцент Глава Республики.
#17
#5
Обращение Министра культуры Российской Федерации Ольги Любимовой зачитала заместитель директора Департамента региональной политики, образования и проектного управления Министерства культуры РФ Лидия Федякина. «Творчество Расула Гамзатова по праву можно назвать объединяющим для всей России и для всех людей, которым дорог их родной язык и наша многонациональная культура», — значилось в обращении. 
Далее с приветственным словом на фестивале выступил заместитель Председателя Совета Федерации Представитель от исполнительного органа государственной власти Республики Марий Эл Константин Косачев.
#18
#6
У нас в Совете Федерации под именем Расула Гамзатова проходит весь год. Не только потому, что таковым он объявлен указом Президента, но и потому, что для каждого из нас, и я говорю не только о российских сенаторах, а в принципе для каждого россиянина это имя по-прежнему близко.
Удивительно — сто лет. С одной стороны, Расул Гамзатов с самого малого возраста обладал какой-то вековой мудростью, присущей кавказцам, а, с другой стороны, он ведь не стареет, он по-прежнему актуален для каждого из поколений, которые находят в его мыслях, чувствах, чудесных поэтических строках что-то свое, что-то очень важное и любимое
Константин Косачев
#7
Также Константин Иосифович поделился воспоминанием от личной встречи с Гамзатовым, которая состоялась во время сопровождения в Дагестан Е. М. Примакова.
#8
Расул Гамзатович принимал у себя дома, во дворе, за дощатым столом. Я оказался рядом с ним, меня распирали эмоции, и я не постеснялся сказать: «Для меня огромнейшая честь сидеть рядом с великим Гамзатовым». Его реакция была мгновенной, не прошло и секунды. Он взял меня за руку и сказал: «Молодой человек, вы ошибаетесь. Мы сидим не рядом. Мы сидим вместе.»
Константин Косачев
#9
В своем обращении к гостям мероприятия  Президент Российского книжного Союза, Председатель Императорского Православного Палестинского Общества Сергей Степашин отметил значимость наследия Расула Гамзатовича для современности и исключительную силу его личности.
#19
#10
Для моего поколения Расул Гамзатов — не только великий русский поэт. Честное слово, не хватает его сегодня. Его юмора, сатиры, человечности. Не хватает его простоты. Гамзатов не ломался. Он был тем, кем был на самом деле
Сергей Степашин
#11
Всю жизнь Расул Гамзатов стремился объединять народы и страны, он побывал в 52-х странах мира и стал одним из ярких послов доброй воли, послов культуры нашей большой страны. Его книги переведены более чем на 80 иностранных языков, а сам он переводил произведения А. С. Пушкина, В. В. Маяковского, А. А. Блока и других классиков русской литературы на аварский язык. Именно поэтому одной из ключевых площадок фестиваля стала Библиотека иностранной литературы, являясь флагманом выстраивания взаимоуважительного межкультурного диалога в нашей стране.
#20
#12
В Большом зале «Иностранки» собрались главы и представители дружественных зарубежных дипломатических миссий, чтобы прочесть любимые стихи Расула Гамзатова в переводе на свой родной язык.
#13
В публичных чтениях стихотворений  Р. Гамзатова на русском, испанском, арабском языках и иврите приняли участие Чрезвычайный и Полномочный Посол Многонационального Государства Боливия в Российской Федерации г-жа Мария Луиса Рамос Урсагасте, Чрезвычайный и Полномочный Посол Республики Эль-Сальвадор в Российской Федерации г-н Юрий Павел Сантакрус Пердомо, Чрезвычайный и Полномочный Посол Сирийской Арабской Республики в Российской Федерации г-н Башар Джаафари, Временный поверенный в делах Алжирской Народной Демократической Республики в Российской Федерации г-н Мохаммед Сумани, советник Посольства Колумбии в Москве г-н Оскар Хавьер Пачон Торрес, советник Посольства Государства Палестина в Москве г-н Абедалла Иеса, первый секретарь, пресс-атташе Посольства Государства Израиль в Москве г-жа Александра Захари.
#14
Среди гостей на вечере присутствовали главы и представителей дипломатических миссий Республики Бангладеш, Гвинейской Республики, Монголии, Республики Никарагуа, Республики Панама, Республики Сербия.
#21
#15
На протяжении вечера атмосферу праздничного Дагестана создавали артисты мужской вокальной группы Государственного ансамбля песни и танца «Дагестан» и другие хореографические и музыкальные коллективы.
88
Библиотека
Поделиться
Будь в курсе всех мероприятий!
Подписаться на рассылку
Присоединяйтесь
Дружите с Иностранкой
Шрифт
А
А
А
Цвет
Ц
Ц
Ц
Графика
Г
Г
Г