Дамиан Бога: какие русские авторы популярны в Аргентине?

6 июля 2020
#1
Дамиан Бога — выпускник РУДН и Высшей школы экономики, постоянный лектор Ибероамериканского культурного центра. Накануне Дня независимости Аргентины мы поговорили с ним о том, что объединяет русскую и латиноамериканскую литературу, почему эксперименты и борьба за свободу — главные особенности аргентинских писателей, а ужасы — один из самых популярных жанров.


#2
Дамиан, какой была твоя жизнь до переезда в Россию?

Я учился в Аргентине. Когда мне было 18 лет, поступил на факультет биологии, меня занимали естественные науки. Хотя вообще-то я всегда интересовался литературой, но думал, что лучше быть биологом: это более перспективно, будет больше возможностей, но я ошибался…

Там учился два года, а потом поступил на литературоведа. Начал увлекаться русской литературой и историей.В моём городе Мар-дель-Плата был «дом России», институты, где преподавали русский язык. Я стал его изучать. Со мной работала прекрасный педагог из Сибири — Анна Васильевна. Я до сих пор помню, как ей трудно было учить меня алфавиту. Я не понимал, почему такие знаки непонятные? Почему они не пишут, как мы? Но сейчас могу сказать, что алфавит понимаю.

Потом возникла возможность приехать в Россию. Со многими приключениями. Вкратце, были проблемы с документами. Приехал якобы для того, чтобы учиться на ветеринара, а не на филолога. Но мне помогли, и я стал учиться в РУДН.

Какие произведения русских писателей тебе нравятся?

Я люблю многих. В настоящее время стараюсь читать современных писателей, потому что о них в Аргентине, в других странах почти не знают. Я имею в виду Быкова, Пелевина, Улицкую и других. Я ещё люблю Булгакова, Пастернака, Андреева. Его «Дневник сатаны» стараюсь перевести. Булгакова много читал: «Мастера и Маргариту», «Белую гвардию», «Собачье сердце». У Пастернака — «Доктор Живаго» — один из самых сильных романов XX века.

Есть ли связь между русской и аргентинской литературой?

Я читаю лекции в Ибероамериканском центре, и как раз следующая будет о Роберто Арльте. У него есть общие черты с русской литературой. Существует много работ, в которых сравниваются произведения Арльта и Достоевского. Такие психологические романы. Но мне кажется, что у Арльта более лёгкая литература, с юмором, который, может быть, отсутствует в произведениях Достоевского. 

В Аргентине в начале XX века были две группы: «флорида» и «буэдо». Разница была в том, что первые — богатые писатели, а вторые — более скромные, говорили о проблемах рабочих. Самый главный источник вдохновения «буэдо» — русская литература. Это связано с тем, что недавно произошла русская революция, Максим горький был знаком рабочего сопротивления против несправедливости системы.Один из представителей «буэдо» — как раз Роберто Арльт.

Какие русские авторы известны в Аргентине?

Достоевский, Толстой — самые популярные русские писатели в Аргентине. Чехова читают. Гоголя читают, но меньше. Солженицына читают, но не очень много.

Таких писателей, как Булгаков и Пушкин, в Аргентине не знают. Пушкина, например, трудно перевести на испанский. Есть переводы, но это в основном переводы с английского языка.

Каких мировых писателей читают в твоей стране?

В основном английскую и американскую литературу: Хемингуэя, Сэлинджера. Не любой аргентинец будет читать своего писателя. Если это не Борхес. Потому что наша культура смотрит на Европу, как в зеркало. Смотрит, куда нужно расти.

Популярны ли библиотеки в Аргентине?

Очень популярны. Важную роль играет экономический фактор. Из библиотеки можешь взять книгу на неделю или месяц, а потом отдать.В Аргентине покупать новые книги очень дорого. Гораздо дешевле купить их в России. 

Но всё-таки в Аргентине очень много продаётся книг. Есть такое место «корьендес» — улица, где книжные магазины почти повсюду. Но это не «Библио-глобус», а что-то вроде барахолки. Там есть старые издания, которые в магазине не найдёшь. Любой может купить и русскую революционную книгу, которая, не спрашивайте меня, как доехала до Буэнос-Айреса.

Какие есть особенности у современной аргентинской литературы?

Есть два момента. Первый –желание отличаться от других. Это связано с тем, что Аргентина с тех пор, как стала независимой, начала стремиться быть непохожей на Испанию. Поэтому многие писатели старались экспериментировать с языком, как Хулио Кортасар. Существует множество аргентинских произведений-экспериментов не всегда удачных, но смелых. Вторая особенность — наши писатели отличались рассказами, например, Борхес, Касарес. Они говорили, если можешь рассказать на двадцати страницах, зачем писать пятьсот?

Можно ли сказать, что одна из особенностей аргентинской литературы — это стремление к свободе и борьбе?

Да, всё-таки Аргентина сначала была колонией, а потом стала независимой. Подсознательно человеку, недавно ставшему свободным, нужно доказывать, что он не в кабале. Ему нужно освободиться от колониального менталитета. Аргентина — это страна эмигрантов, большинство из которых приехали в страну, чтобы найти новые возможности и чтобы быть свободными. Это есть до сих пор.

Какой самый популярный жанр в современной Аргентине?

Ужасов. Стивен Кинг у нас всегда был очень популярным. МарианаЭнрикез, СамантаШвеблин — аргентинские писатели, которые пишут ужастики, можно сказать, фантастическую литературу.Но их жанр специфичный, потому что там есть и социальная критика, и история.

Каких проблем касаются аргентинские писатели?

Саманта Швеблин в последнем романе «Кентуки» критикует, например, социальные сети и их роль в нашей жизни. Рассказывается про такие игрушки, «кентуки», с которыми можно общаться. Но через них следит какой-то неизвестный человек. Он может находиться в соседней квартире или в Японии. Ты не знаешь, кто смотрит на тебя. Швеблин критикует то, что у нас есть необходимость показываться через «Инстаграм», «Вконтакте», «Фейсбук». Мы хотим, чтобы на нас смотрели.

Кроме того, многие аргентинцы зациклены на последней диктатуре, которая существовала в стране. Писательница Мариана Энрикез часто упоминает о ней. Эта тема для нас больная, потому что была самая кровавая диктатура в Аргентине. В последнем романе Энрикез говорит ещё про одну проблему: большие семьи обладают почти всем богатством. Придуман ужасный сюжет, как они непосредственно управляют страной. Я очень рекомендую этот роман.

Скоро будет отмечаться День независимости Аргентины. Как обычно его празднуют в твоей стране? Как ты празднуешь?

В Аргентине, на самом деле, есть два праздника независимости. Первый — 25 мая. Тогда началась революция. 9 июля — день, когда страна стала независимой. Как отмечают в Аргентине? Очень популярно то, что в России называется «шашлыками». Но у нас жарят не шашлык, а большой кусок мяса. Флаг Аргентины повсюду, иногда проходят демонстрации.

Как отмечали здесь? Посольство приглашало всех аргентинцев, которые живут в Москве на дачу. Приглашали поесть и пообщаться. Нас очень мало всё-таки в столице, это хороший повод, чтобы мы встретились. Но в этом году такого не будет. Особо отмечать не получится из-за вируса, но я буду пить мате — национальный напиток Аргентины — я буду пить мате в честь Родины.

Интервью подготовила Карина Егорова (МГУ)
636
Ибероамериканский культурный центр
Поделиться
Будь в курсе всех мероприятий!
Подписаться на рассылку
Присоединяйтесь
Дружите с Иностранкой
Шрифт
А
А
А
Цвет
Ц
Ц
Ц
Графика
Г
Г
Г