Апокрифическим страницам булгаковского романа была посвящена лекция старшего научного сотрудника Комплексного научно-исследовательского отдела, кандидата исторических наук Бориса Евгеньевича Рашковского «Булгаковский Иерусалим в современных библеистике и археологии». Лекция была прочитана 28 ноября 2017 г. в Зале коллекций нашей Библиотеки.
Роман-в-романе об Иисусе Христе, который Булгаков доверил своему герою – Мастеру, – преднамеренно апокрифичен.
Повествование об обреченном городе Ершлаиме (искаженное имя Иерусалима-Йерушалáима) и о «бродячем философе» Ешуа га-Ноцри (Йешýа ха-Ноцри) также преднамеренно апокрифично.
Ершлаим романа – несмотря на множество исторических частностей – всё же не Йерушалаим первой трети первого века н.э. Он более напоминает межвоенную сталинскую Москву, тем более, что образы романа-в-романе перекликаются с образами сталинской Москвы в основном, обрамляющем повествовании (толпа, с ее легковерием и страстью к зрелищам – спецслужбы – казенные святоши – бездомность, одиночество и как бы безумие отвергнутого обществом мыслителя и поэта…).
Сама условная булгаковская «христология» связана с романтической темой искупительного страдания мыслителя и поэта[1]. Она также связана не столько с общепринятыми религиозными воззрениями, сколько с традициями немецкого либерально-протестантского богословия, в конце концов договорившегося до расового антисемитизма.
Любопытно, что в начале романа ревнитель советского атеизма Михаил Александрович Берлиоз[2] популярно пересказывает автору «чудовищных» стихов – безграмотному Иванушке Понырёву-Бездомному – идеи праворадикального германского религиоведа Артура Древса (1865-1935). Можно вспомнить в этой связи (как было замечено в ходе прений по лекции), что «зеленая улица» антихристианским идеям Древса в СССР была дана статьей В. И. Ленина «О значении воинствующего материализма» (март 1922).
Анализ булгаковского романа-в-романе и его связи с обрамляющим художественным и философским нарративом «Мастера и Маргариты» позволил Б. Е. Рашковскому развернуть широкую картину исторического Иерусалима и отчасти даже – античного мира на пороге христианской эры. Картину, во многом опирающуюся на труды современных библеистов, историков, археологов, лингвистов.
Аудиозапись лекции доступна по ссылке:
https://yadi.sk/d/aHUqmANr3QEcf7
[1] Существует разительная параллель «христологии» булгаковского романа – дошедшие до нас фрагменты так называемого «Сожженного романа» Якова Эммануиловича Голосовкера.
[2] У Берлиоза и Булгакова – одинаковые инициалы: М.А.Б. Возможно, писатель пытался заклясть критика Евангельских повествований Берлиоза в самом себе.