«А все-таки восходит солнце…»: памяти Гарсиа Лорки

19 августа 2022
#1
На 19 августа выпадает печальная для испанской и вообще мировой культуры годовщина — день гибели Федерико Гарсиа Лорки (1898-1936), человека, который, без преувеличений, своими строками покорил сердца миллионов читателей по всей планете. Гарсиа Лорка создавал произведения искусства, но и сам был таковым. Люди, знавшие его, отмечали искренность прославленного поэта и драматурга, исходившие от него добро, тепло и свет. Библиотека иностранной литературы отдает дань памяти Федерико.
#24
#2
В 1959 году 19-летний Иосиф Бродский написал «Определение поэзии», которое посвятил памяти Федерико Гарсиа Лорки. Стихотворение начиналось так:
#4
Существует своего рода легенда,
что перед расстрелом он увидел,
как над головами солдат поднимается
солнце. И тогда он произнес:
«А все-таки восходит солнце…»
Возможно, это было началом стихотворения…
Иосиф Бродский, «Определение поэзии»
#23
Убийство Гарсиа Лорки — неожиданное, страшное, случайное, нелепое. Федерико был самим воплощением жизни. Хотя среди мотивов его творчества доминируют несчастная любовь, одиночество, обреченность и… смерть. Незадолго до 18 июля 1936 года, то есть до начала военного бунта против левого правительства Народного фронта, с которым ассоциировался Гарсиа Лорка, он уехал из Мадрида в Гранаду, дабы отпраздновать с родными день своего небесного покровителя. Друзья беспокоились, что в обстановке напряженности ему могла грозить опасность вдали от столицы — но он никого не слышал.
#22
Совсем недавно, 19 июня, он завершил работу над пьесой «Бернарда Альба». И уже через пять дней прочел ее друзьям. В нем с юных лет сосуществовали стихотворец и драматург, однако на закате жизни вторая ипостась перевесила. Театр позволил Федерико синтезировать все свои дарования — прозаика, поэта, музыканта и художника. Не случайно мадридский памятник Гарсиа Лорке установлен напротив театра «Эспаньол». В 30-е годы он написал свои самые сценичные и успешные пьесы — «Йерму», «Кровавую свадьбу» и упоминавшуюся историю сеньоры Альбы. Все они были посвящены судьбам женщин в испанской провинции, вобрали в себя воспоминания автора о доме детства, населенном женщинами, и о том, что он наблюдал в небольших селениях недалеко от Гранады.
#6
«Дом Бернарды Альбы» — и вовсе пьеса, где нет ни одного действующего лица мужчины. Она перекликается с «Кукольным домом» (1879) Генрика Ибсена женской тематикой и жанром — трагедией, которую Лорка увлеченно возрождал из небытия в испанском театре. Дом у него — главенствующий персонаж, словно марионетками управляющий жителями через хозяйку. Бернарда потеряла мужа и обрекла пятерых дочерей на восьмилетний траур. Старшая, Ангустиас, 39-ти лет, вот-вот выйдет замуж за Пепе Цыгана, остальным мать пророчит безбрачие, поскольку и в их селении, и в округе якобы отсутствуют достойные женихи. При этом самая младшая, 20-летняя Адела, тайно встречается с Пепе, Мартирио (24 года) страдает от потаённой любви к нему, да и остальные дочери Бернарды мечтают о Пепе. Настоящая классическая трагедия не может обойтись без смерти. В ее владения попадает Адела, кого истинная любовь сподвигла бросить вызов тотальной власти Бернарды Альбы в доме и заявить: «Я не подчиняюсь никому, кроме Пепе».

Лорка планировал постановку своей самой мощной пьесы на осень 1936 года. Главную роль должна была сыграть Маргарита Ширгу, звезда испанского театра, подруга и муза Федерико. Но разразилась гражданская война. Создатель «Дома Бернарды Альбы» был расстрелян на рассвете 19 августа в двух десятках километрах от Гранады, у родника Айнадамар (по-арабски — «Источник слез»). Прежде он провел несколько дней в самодельной тюрьме, устроенной в здании школы. Мотивы фанатичного стремления фашиствующих военных мятежников расправиться со знаменитым литератором — предмет дискуссий. Впрочем, так ли важны причины перед лицом необратимого факта?


#8
…И пели травы ломко,
и журавли трубили,
что не убили Лорку,
когда его убили.
#25
#9
Так Евгений Евтушенко завершил стихотворение 1968 года «Когда убили Лорку». Впервые спектакль по пьесе «Дом Бернарды Альбы» был представлен публике в Буэнос-Айресе 8 марта 1945 года. Роль Бернарды исполнила Маргарита Ширгу, эмигрировавшая в Аргентину от ужасов, творившихся на родине. Пьесу ждала счастливая судьба — ее ставили и ставят по всему миру. Если открыть русскоязычный сборник Гарсиа Лорки «Театр» (1957) с первым переводом на язык Пушкина и Островского последней драматической работы Федерико, то можно увидеть фотографии постановок «Дома…» в Любляне, Париже, Варшаве, Милане и Коннектикуте. В России «Дом Бернарды Альбы» идет во многих городах; например, в Театре Европы (Санкт-Петербург) он в репертуаре с 2006 года, а Тюменский драматический театр покажет премьерный спектакль 16 сентября 2022 года.
#10
В рамках нового специального проекта Библиотеки иностранной литературы «Мировая билингвальная библиотека современной литературы», реализуемого при поддержке Министерства культуры Российской Федерации, планируется выпустить двуязычное издание «Дома Бернарды Альбы» (на испанском и русском).


А пока вы можете прочитать (или перечитать) пьесу на разных языках, обратившись к фонду «Иностранки».

На русском языке:
#26
#12
На испанском языке:
#14
На английском языке:
#17
На немецком языке:
#18
На французском языке:
#21
Автор статьи: Мигель Паласио
291
Библиотека
Поделиться
Будь в курсе всех мероприятий!
Подписаться на рассылку
Присоединяйтесь
Дружите с Иностранкой
Шрифт
А
А
А
Цвет
Ц
Ц
Ц
Графика
Г
Г
Г