, заместитель генерального директора Библиотеки иностранной литературы по межрегиональному и международному сотрудничеству.
В рамках Публичных чтений гости Библиотеки — высокие представители Министерства культуры РФ, МИДа РФ, послы, дипломаты и руководители культурных центров стран мира — прочтут на разных языках стихотворение Сергея Есенина «Не жалею, не зову, не плачу…». В числе участников чтений — статс-секретарь — заместитель Министра культуры Российской Федерации
, директор Департамента информации и печати Министерства иностранных дел Российской Федерации
, представитель Православной Церкви Чешских земель и Словакии при Патриархе Московском и всея Руси
и другие.
Публичные чтения, в которых участвуют многочисленные партнеры «Иностранки», традиционно украшают собой фестивали и масштабные культурные акции Библиотеки. Чтения позволяют нам ближе познакомиться с культурой друг друга, способствуют лучшему взаимопониманию и поиску новых путей взаимодействия.
На лекции речь пойдет об интересных, значимых, но малоизвестных событиях в жизни и творчестве С. А. Есенина, а также о его литературном наследии и подготовке к изданию Есенинской энциклопедии.
Лектор —
Максим Владимирович Скороходов, кандидат филологических наук, ученый секретарь и один из руководителей Есенинской группы Института мировой литературы имени А. М. Горького Российской академии наук, председатель Международного Есенинского общества «Радуница».
17:45— Встреча с режиссером Романом Рубановым и показ спектакля «Знакомый ваш Сергей Есенин».
«Знакомый ваш Сергей Есенин» — спектакль, поставленный курским поэтом, актером и режиссером Романом Рубановым. По замыслу автора, главных героев на сцене всего двое — сам Есенин и его литературный секретарь Галина Бениславская. Вместе с актерами зрители проживают жизнь Сергея Есенина и узнают поэта с неожиданной стороны, без мифов и штампов.
Организатор события: Центр славянских культур Библиотеки иностранной литературы.
19:00 — Встреча с режиссером Еленой Артёменко и показ документального фильма «Иван Бунин. «Дни вечно памятные мне…» (Украина).
«Дни, вечно памятные мне…» — своеобразный мост между эпохой автора и нашим временем длиною в 150 лет. Актеры, писатели, переводчики, студенты, инженеры, учителя — все те, кто когда-то открыл для себя «радужный блеск и звездное сияние бунинского слова, этой одинокой страннической души» — прочтут отрывки из некоторых произведений Ивана Алексеевича Бунина.
Перед показом фильма состоится встреча с режиссером Еленой Артёменко (Украина). В багаже творческих работ Елены Артёменко целая палитра фильмов об удивительных судьбах людей на пересечении двух культур — украинской и русской. Елена Артёменко ведёт на Украинском радио свою авторскую передачу «Мозаика судеб», стремясь на примере выдающихся личностей прошлой и настоящей эпох показать общность наших народов.
19:45 — презентация книги «Айседора Дункан и вокруг: новые исследования и материалы».
Академия Рудомино Библиотеки иностранной литературы представит книгу Елены Юшковой «Айседора Дункан и вокруг: новые исследования и материалы». Автор расскажет о жизни жены и музы С. Есенина и о своем погружении в мир современной дунканистики.
Елена Владимировна Юшкова — кандидат искусствоведения, исследователь российского пластического театра и творчества Айседоры Дункан, автор монографии «Пластика преодоления», стипендиат программы Фулбрайт.
20:15 — Чтения «Есенин, вдохновленный творчеством Шекспира».
Поэзия Уильяма Шекспира значительно повлияла на творчество Сергея Есенина. Проследить это влияние нам помогут ведущие методисты Академии Рудомино и Лингвистического ресурсного центра «PearsonLearningStudio» ВГБИЛ. Стихи и переводы Есенина и Шекспира на английском и русском языках прочитают Любовь Шаманина, Никита Будкин, Ольга Каширцева, Анна Левченко, Сергей Пономарев, Алессандро Де Мария.
20:25 — Лекция «О редком издании поэмы С. Есенина 1918 года»
Софья Акулова, специалист Центра редкой книги и коллекций Библиотеки иностранной литературы, расскажет о редком издании поэмы С. Есенина.
21:00 — Акция «Сербия читает Есенина»
Центр славянских культур Библиотеки иностранной литературы представляет акцию «Сербия читает Есенина». Носители сербского языка прочтут любимые стихи русского поэта.
21:05 — Спектакль «…Та весна особенно празднична». Сценическая композиция по рассказам И. А. Бунина в 2-х частях.
Постановка Российского института театрального искусства (ГИТИС): мастерская народного артиста СССР, профессора В. А. Андреева, группа М. Ю. Кайдаловой. Спектакль будет показан в рамках «Ночи искусств в «Иностранке»» при сотрудничестве с фондом «Время молодых XXI век».
Организатор события: Центр специальных выставочных проектов Библиотеки иностранной литературы.
23:40 — Рассказ Ивана Бунина «Темные аллеи» на русском и словенском языках.
К 150-летию Ивана Бунина Центр славянских культур Библиотеки иностранной литературы представляет русско-словенский сборник рассказов писателя в переводе участников IV словенско-российского переводческого семинара. В рамках презентации прозвучит рассказ Ивана Алексеевича «Темные аллеи».
Чтецы:
—
Алексей Юдин, советник генерального директора Библиотеки иностранной литературы, историк, телеведущий.
—
Маша Дивульски, выпускница отделения русистики и сравнительного славянского языкознания философского факультета Университета в Любляне, одна из победителей конкурса переводов, по результатам которого создана представляемая книга.
Трансляция пройдет на портале культура.рф по ссылке. В программе возможны сдвиги по времени.
Также в рамках «Ночи искусств» на сайте Библиотеки иностранной литературы откроются онлайн-выставки «Россия крестьянская и Россия дворянская» и «Есенин на славянских языках».
Выставка «Россия крестьянская и Россия дворянская»
О выставке:
Сергей Есенин и Иван Бунин — два особых, резко личных творческих мира, оставивших яркий след в культуре XX столетия. В то же время сопоставление их творчества позволяет выделить в нем нечто общее, что объединяет двух гениев. Это тоска по ушедшей эпохе Российской Империи. Именно эта тема — одна из ключевых в произведениях обоих писателей. Да, Есенин не был эмигрантом, он много путешествовал, побывал в разных странах мира. Бунин же, прожив во Франции более 30 лет, никогда не чувствовал себя французом и до конца рассчитывал вернуться в Россию.
На онлайн-выставке будут представлены работы студентов ведущих высших учебных художественных учреждений: МГАХИ им. В. И. Сурикова; МГХПА им. С. Г. Строганова; ВГИК им. С. А. Герасимова, Академия живописи, ваяния и зодчества Ильи Глазунова, Московского политеха и других. Работы художников осмысляют Россию двух разных писателей: Россию крестьянскую и Россию дворянскую.
Организатор: Центр специальных выставочных проектов Библиотеки иностранной литературы.
Смотреть выставку по ссылке
Выставка «Есенин на славянских языках»
Центр славянских культур Библиотеки иностранной литературы представляет онлайн-выставку, посвященную поэзии Сергея Есенина в переводе на славянские языки.
Творчество Есенина было известно зарубежному читателю еще при жизни поэта: сборники издавались во всем мире, однако наибольшую известность Есенин обрел именно в славянских странах. Это объяснялось духовной близостью славянских народов, общностью их культуры и менталитета. На онлайн-выставке будут представлены издания, куда вошли лучшие переводы есенинских стихов на славянские языки. Все предложенные к ознакомлению оцифрованные книги имеют краткое библиографическое описание. Представленные издания вы можете найти в читальных залах «Иностранки».