Звучащие тексты. «Ночь искусств» в «Иностранке»

Онлайн-мероприятие
3 ноября 2020
16:00—00:00
 
#1
В рамках Всероссийской акции «Ночь искусств — 2020» Библиотека иностранной литературы представит обширную онлайн-программу, приуроченную к 125-летию со дня рождения Сергея Есенина и 150-летию Ивана Бунина. «Ночь искусств» в «Иностранке» откроет статс-секретарь — заместитель Министра культуры Российской Федерации Алла Манилова

Библиотека иностранной литературы на протяжении почти ста лет своего существования остается одной из главных площадок межкультурного диалога в России. Поэтому лейтмотивом наших мероприятий стало мировое прочтение отечественных классиков. Слышали ли вы, например, как звучат стихи Есенина на английском, сербском, испанском или японском языках? 

Центральным событием «Ночи» станут Публичные дипломатические чтения «Сергей Есенин на языках мира». Стихотворение поэта «Не жалею, не зову, не плачу…» прочтут высокие представители Министерства культуры РФ, МИДа РФ, послы, дипломаты и руководители культурных центров десятков стран.

Зрители «Ночи искусств» смогут увидеть спектакль в постановке ГИТИСа «…Та весна особенно празднична» по рассказам И. А. Бунина и документальный фильм Елены Артёменко (Украина) «Иван Бунин. «Дни вечно памятные мне…», узнать больше о жизни Сергея Есенина на лекции Максима Скороходова, познакомиться с биографией жены и музы поэта на презентации книги Елены Юшковой «Айседора Дункан и вокруг: новые исследования и материалы», и многое другое. 

Также на сайте Библиотеки иностранной литературы откроются онлайн-выставки, приуроченные к юбилеям С. Есенина и И. Бунина

Координатор акции: Центр культурно-просветительских программ Библиотеки иностранной литературы.

Подробная программа (под спойлером)
#2
Трансляция пройдет на портале культура.рф по ссылке. 

16:00 — Открытие акции «Ночь искусств» в «Иностранке». 

— Алла Юрьевна Манилова, статс-секретарь — заместитель Министра культуры Российской Федерации.
— Лидия Васильевна Федякина, заместитель директора Департамента науки и образования Министерства культуры Российской Федерации.
— Борис Игоревич Иогансон, директор Государственного музея-заповедника С. А. Есенина. 
Павел Леонидович Кузьмин, врио генерального директора Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы им. М. И. Рудомино.

16:10 — Публичные дипломатические чтения к 125-летию С. А. Есенина «Сергей Есенин на языках мира».

Приветствие: Мигель Паласио, заместитель генерального директора Библиотеки иностранной литературы по межрегиональному и международному сотрудничеству.
В рамках Публичных чтений гости Библиотеки — высокие представители Министерства культуры РФ, МИДа РФ, послы, дипломаты и руководители культурных центров стран мира — прочтут на разных языках стихотворение Сергея Есенина «Не жалею, не зову, не плачу…». В числе участников чтений — статс-секретарь — заместитель Министра культуры Российской Федерации Алла Манилова, директор Департамента информации и печати Министерства иностранных дел Российской Федерации Мария Захарова, Посол Болгарии в РФ Атанас Крыстин, Посол Мальты в РФ Пьер Клайв Аджус, Посол Черногории в РФ Милорад Шчепанович, Посол Словении в РФ Бранко Раковец, Временная Поверенная в делах Северной Македонии в РФ Оливера Чаушевска-Димовска, директор Гете-Института в Москве Хайке Улиг, директор Итальянского института культуры в Москве Даниела Рицци, представитель Православной Церкви Чешских земель и Словакии при Патриархе Московском и всея Руси архимандрит Серафим (Шемятовский), советник посольства Японии в РФ Такахаси Масакадзу и другие.
Публичные чтения, в которых участвуют многочисленные партнеры «Иностранки», традиционно украшают собой фестивали и масштабные культурные акции Библиотеки. Чтения позволяют нам ближе познакомиться с культурой друг друга, способствуют лучшему взаимопониманию и поиску новых путей взаимодействия.


16:55 — Молодые участники фонда «Живая классика» читают И. Бунина и С. Есенина. 

Молодые участники фонда «Живая классика» прочтут произведения двух великих классиков русской литературы.
Организатор события: Центр специальных выставочных проектов Библиотеки иностранной литературы.

17:15 — Лекция Максима Скороходова «О Сергее Есенине».

На лекции речь пойдет об интересных, значимых, но малоизвестных событиях в жизни и творчестве С. А. Есенина, а также о его литературном наследии и подготовке к изданию Есенинской энциклопедии.
Лектор — Максим Владимирович Скороходов, кандидат филологических наук, ученый секретарь и один из руководителей Есенинской группы Института мировой литературы имени А. М. Горького Российской академии наук, председатель Международного Есенинского общества «Радуница».

17:45— Встреча с режиссером Романом Рубановым и показ спектакля «Знакомый ваш Сергей Есенин». 

«Знакомый ваш Сергей Есенин» — спектакль, поставленный курским поэтом, актером и режиссером Романом Рубановым. По замыслу автора, главных героев на сцене всего двое — сам Есенин и его литературный секретарь Галина Бениславская. Вместе с актерами зрители проживают жизнь Сергея Есенина и узнают поэта с неожиданной стороны, без мифов и штампов.
Организатор события: Центр славянских культур Библиотеки иностранной литературы.

19:00 — Встреча с режиссером Еленой Артёменко и показ документального фильма «Иван Бунин. «Дни вечно памятные мне…» (Украина).

«Дни, вечно памятные мне…» — своеобразный мост между эпохой автора и нашим временем длиною в 150 лет. Актеры, писатели, переводчики, студенты, инженеры, учителя — все те, кто когда-то открыл для себя «радужный блеск и звездное сияние бунинского слова, этой одинокой страннической души» — прочтут отрывки из некоторых произведений Ивана Алексеевича Бунина.
Перед показом фильма состоится встреча с режиссером Еленой Артёменко (Украина). В багаже творческих работ Елены Артёменко целая палитра фильмов об удивительных судьбах людей на пересечении двух культур — украинской и русской. Елена Артёменко ведёт на Украинском радио свою авторскую передачу «Мозаика судеб», стремясь на примере выдающихся личностей прошлой и настоящей эпох показать общность наших народов.

19:45 — презентация книги «Айседора Дункан и вокруг: новые исследования и материалы». 

Академия Рудомино Библиотеки иностранной литературы представит книгу Елены Юшковой «Айседора Дункан и вокруг: новые исследования и материалы». Автор расскажет о жизни жены и музы С. Есенина и о своем погружении в мир современной дунканистики.
Елена Владимировна Юшкова — кандидат искусствоведения, исследователь российского пластического театра и творчества Айседоры Дункан, автор монографии «Пластика преодоления», стипендиат программы Фулбрайт.

20:15 — Чтения «Есенин, вдохновленный творчеством Шекспира».

Поэзия Уильяма Шекспира значительно повлияла на творчество Сергея Есенина. Проследить это влияние нам помогут ведущие методисты Академии Рудомино и Лингвистического ресурсного центра «PearsonLearningStudio» ВГБИЛ. Стихи и переводы Есенина и Шекспира на английском и русском языках прочитают Любовь Шаманина, Никита Будкин, Ольга Каширцева, Анна Левченко, Сергей Пономарев, Алессандро Де Мария.

20:25 — Лекция «О редком издании поэмы С. Есенина 1918 года» 

Софья Акулова, специалист Центра редкой книги и коллекций Библиотеки иностранной литературы, расскажет о редком издании поэмы С. Есенина.

21:00 — Акция «Сербия читает Есенина» 

Центр славянских культур Библиотеки иностранной литературы представляет акцию «Сербия читает Есенина». Носители сербского языка прочтут любимые стихи русского поэта.

21:05 — Спектакль «…Та весна особенно празднична». Сценическая композиция по рассказам И. А. Бунина в 2-х частях. 

Постановка Российского института театрального искусства (ГИТИС): мастерская народного артиста СССР, профессора В. А. Андреева, группа М. Ю. Кайдаловой. Спектакль будет показан в рамках «Ночи искусств в «Иностранке»» при сотрудничестве с фондом «Время молодых XXI век».
Организатор события: Центр специальных выставочных проектов Библиотеки иностранной литературы.

23:40 — Рассказ Ивана Бунина «Темные аллеи» на русском и словенском языках. 

К 150-летию Ивана Бунина Центр славянских культур Библиотеки иностранной литературы представляет русско-словенский сборник рассказов писателя в переводе участников IV словенско-российского переводческого семинара. В рамках презентации прозвучит рассказ Ивана Алексеевича «Темные аллеи». 

Чтецы: 

— Алексей Юдин, советник генерального директора Библиотеки иностранной литературы, историк, телеведущий.
— Маша Дивульски, выпускница отделения русистики и сравнительного славянского языкознания философского факультета Университета в Любляне, одна из победителей конкурса переводов, по результатам которого создана представляемая книга.

Трансляция пройдет на портале культура.рф по ссылке. 
В программе возможны сдвиги по времени.

Также в рамках «Ночи искусств» на сайте Библиотеки иностранной литературы откроются онлайн-выставки «Россия крестьянская и Россия дворянская» и «Есенин на славянских языках».

Выставка «Россия крестьянская и Россия дворянская»

О выставке: 

Сергей Есенин и Иван Бунин — два особых, резко личных творческих мира, оставивших яркий след в культуре XX столетия. В то же время сопоставление их творчества позволяет выделить в нем нечто общее, что объединяет двух гениев. Это тоска по ушедшей эпохе Российской Империи. Именно эта тема — одна из ключевых в произведениях обоих писателей. Да, Есенин не был эмигрантом, он много путешествовал, побывал в разных странах мира. Бунин же, прожив во Франции более 30 лет, никогда не чувствовал себя французом и до конца рассчитывал вернуться в Россию.
На онлайн-выставке будут представлены работы студентов ведущих высших учебных художественных учреждений: МГАХИ им. В. И. Сурикова; МГХПА им. С. Г. Строганова; ВГИК им. С. А. Герасимова, Академия живописи, ваяния и зодчества Ильи Глазунова, Московского политеха и других. Работы художников осмысляют Россию двух разных писателей: Россию крестьянскую и Россию дворянскую.
Организатор: Центр специальных выставочных проектов Библиотеки иностранной литературы.
Смотреть выставку по ссылке 

Выставка «Есенин на славянских языках» 

Центр славянских культур Библиотеки иностранной литературы представляет онлайн-выставку, посвященную поэзии Сергея Есенина в переводе на славянские языки.
Творчество Есенина было известно зарубежному читателю еще при жизни поэта: сборники издавались во всем мире, однако наибольшую известность Есенин обрел именно в славянских странах. Это объяснялось духовной близостью славянских народов, общностью их культуры и менталитета. На онлайн-выставке будут представлены издания, куда вошли лучшие переводы есенинских стихов на славянские языки. Все предложенные к ознакомлению оцифрованные книги имеют краткое библиографическое описание. Представленные издания вы можете найти в читальных залах «Иностранки». 
Смотреть выставку по ссылке

Выставка «Мировая Есенина. Жизнь и творчество Есенина в зарубежных исследованиях и переводах». 

На выставке вы найдете не только увлекательные факты, но и ссылки на каталог библиотеки, а также упоминания о наличии сопутствующих материалов, книжных подборок и иллюстраций. Наша Есениана основывается на фонде и представлена разными странами. Внутри выставка разделяется на две более развернутые подтемы: «Шекспировские мотивы в творчестве С. Есенина» и ««Электрическая Терпсихора»: творческие взаимоотношения Есенина и Дункан».  

Смотреть выставку по ссылке 
#3
1324
Центр культурно-просветительских программ
Поделиться
Будь в курсе всех мероприятий!
Подписаться на рассылку
Присоединяйтесь
Дружите с Иностранкой
Шрифт
А
А
А
Цвет
Ц
Ц
Ц
Графика
Г
Г
Г