Первая лекция цикла «Чехов в Ирландии».
Отсутствие действия, непонятные диалоги и скучные персонажи — так театральные критики Великобритании и Ирландии характеризовали постановки Чехова в первой половине XX века.
К концу столетия ощущаемое родство между Россией и Ирландией стало cliché театральных дискуссий и привело к расцвету ирландских адаптаций Чехова (не менее 12 между 1981 и 2023 годами) — как же это произошло?
Разберемся на вступительной лекции цикла, а также поговорим о том, что такое «translation» и обсудим, как советская актриса и режиссер Мария Кнебель ставила «Вишневый сад» на главной сцене Дублина.