«С миром — на его языке!» (девиз военных переводчиков)
В рамках Всероссийской акции Библионочь 2025 «Свои герои» приглашаем всех желающих на открытый урок английского языка «Вклад военных переводчиков в победу в Великой Отечественной войне 1941–1945 гг.», чтобы получить представление о профессии «военный переводчик» и познакомиться с историей подвига военных переводчиков в годы войны.
Участники мероприятия узнают, почему и как в России «День военного переводчика» отмечается ежегодно 21 мая. Будет возможность разобраться в терминах «толмач», «драгоман», «переводчик» и обсудить характер и качество деятельности переводчиков времён Великой Отечественной войны, узнать, как они изменялись в ходе войны, по мере совершенствования боевого оружия переводчиков — немецкого языка.
Для кого-то станет открытием история взятия в 1945 году цитадели «Шпандау».
О трудных переговорах со смертельным риском для жизни, о личном мужестве и высокой человеческой культуре поведения наших офицеров, командиров и военных переводчиков поговорим на открытом уроке английского языка для школьников и всех интересующихся нашей историей и подвигами наших героев.
В рамках Всероссийской акции Библионочь 2025 «Свои герои» приглашаем всех желающих на открытый урок английского языка «Вклад военных переводчиков в победу в Великой Отечественной войне 1941–1945 гг.», чтобы получить представление о профессии «военный переводчик» и познакомиться с историей подвига военных переводчиков в годы войны.
Участники мероприятия узнают, почему и как в России «День военного переводчика» отмечается ежегодно 21 мая. Будет возможность разобраться в терминах «толмач», «драгоман», «переводчик» и обсудить характер и качество деятельности переводчиков времён Великой Отечественной войны, узнать, как они изменялись в ходе войны, по мере совершенствования боевого оружия переводчиков — немецкого языка.
Для кого-то станет открытием история взятия в 1945 году цитадели «Шпандау».
О трудных переговорах со смертельным риском для жизни, о личном мужестве и высокой человеческой культуре поведения наших офицеров, командиров и военных переводчиков поговорим на открытом уроке английского языка для школьников и всех интересующихся нашей историей и подвигами наших героев.
Рекомендуемый уровень английского языка для участия — B1.
Преподаватели:
учитель английского языка высшей квалификационной категории ГБОУ Школы № 2016, методист по иностранным языкам ЮАО 2004–2015 гг., автор и вдохновитель Фестиваля «Полиглот Арт», Победитель конкурса «Учитель года Москвы 2004» ЮАО, член MELTA, Ветеран труда Анаида Виленовна Амбокадзе;
к. психол. н., руководитель Лингвистического ресурсного центра Академии «Рудомино», учитель английского языка высшей категории с 30-летним педагогическим стажем и опытом работы методистом издательства учебной литературы Жанна Михайловна Клышко.
Место проведения:
Лингвистический ресурсный центр Академии «Рудомино»
Контакты:
Если у Вас остались вопросы, пожалуйста, перед регистрацией обратитесь по электронному адресу language_courses@libfl.ru