Чарльз Уолтер Стансби Уильямс — человек, прямо скажем, не самый известный русскоязычному читателю.
Почитаемый за свои литературные произведения Клайвом Льюисом, с большой опаской принимаемый в силу своих увлечений вне литературы Джоном Толкином, Уильямс — тот самый Третий Инклинг, о котором в России говорят довольно мало, при всем «увлечении» трудами первых двух. Самоучка, получивший степень почетного магистра искусств Оксфорда и читавший в Оксфорде лекции о Данте и Мильтоне; христианин, хотя бы несколько лет, но состоявший в обществе розенкрейцеров; корректор, ставший одним из ведущих редакторов Oxford University Press (одним из главных достижений своей жизни он всегда считал выпуск первого английского издания полного собрания сочинений датского теолога и философа Сёрена Кьеркегора).
Между преподаванием и работой в издательстве Чарльз Уильямс много писал. Его литературное наследие весьма разнопланово и многообразно. Он создавал самые разные книги: стихи, пьесы, литературную критику, исторические биографии, работы по богословию, несколько романов… Судьба книг Уильямса сложилась непросто. Все они были опубликованы еще при его жизни, но в те годы не принесли ему особой популярности, хотя и снискали широкую известность в «узком кругу». При этом сами работы Уильямса случайными никак не назовешь, и растущий читательский интерес — лишнее подтверждение этому.
Жизненный путь писателя закончился вместе со Второй Мировой войной. Он пережил победу всего на неделю. В Оксфорде до сих пор живет предание: Уильямс предложил Богу свою жизнь за тех, кто страдает на войне, и был услышан. Таким он и остался в памяти человеческой — великий писатель, на могильной плите которого высечены слова: «Чарльз Уильямс, поэт милостью Божьей».
О судьбе Чарльза Уильямса, его мировоззрении и значении его творчества для литературы ХХ века на очередной встрече в рамках цикла «Волшебные миры» расскажет переводчик, журналист и литературовед Николай Эппле.
О судьбе Чарльза Уильямса, его мировоззрении и значении его творчества для литературы ХХ века на очередной встрече в рамках цикла «Волшебные миры» расскажет переводчик, журналист и литературовед Николай Эппле.
На фото — Паб «The Eagle and Child», один из старейших пабов в городе Оксфорд (Англия). Известен тем, что в нём проходили встречи литературного кружка «Инклинги» (Inklings).