Специальный номер журнала «Иностранная литература»: Швейцария

Онлайн-мероприятие
25 марта 2021
19:00—20:30
вход свободный
#1
Культурный центр «Франкотека» Библиотеки иностранной литературы и журнал «Иностранная литература» в рамках Дней Франкофонии приглашают  на презентации двух специальных номеров журнала «Иностранная литература», посвящённых Франции и Швейцарии.

«Иностранная литература» — один из тех толстых журналов, что не прервали своей традиции и в наши дни. За годы своего существования журнал, недавно отметивший 65-летие, открыл для российского читателя имена Стивена Кинга, Габриэля Гарсиа Маркеса, Эжена Ионеско и многих других. Сегодня «Иностранная литература» остается эталоном художественного перевода и продолжает популяризировать творчество писателей из всех регионов земного шара.

Наравне с классическими выпусками, в которых представлены крупная и малая проза, поэзия и драматургия в переводе с различных языков, «Иностранная Литература» также готовит специальные номера, посвященные современной литературе конкретных стран. Такие выпуски становятся настоящим событием межкультурного диалога. Во время Дней Франкофонии любителей французского ждёт двойной праздник — презентация специальных номеров, посвященных Франции («Литературные столицы мира: Париж») и Швейцарии («Швейцария: вчера и сегодня»).

В Швейцарском номере читателя ждет встреча с современными швейцарскими авторами, пишущими не только на французском, но и на итальянском и немецком языках, а также с признанными классиками XX века, среди которых — авантюрист и фантазер Блез Сандрар, блестящий фотограф и путешественник Николя Бувье, мастера новеллы Жак Шессе и Коринна Бий, поэты Анн Перье и Ваэ Годель.

Программа открытия:
#3
  • Приветственное слово от Дирекции Библиотеки иностранной литературы;
  • Приветственное слово от главного редактора журнала «Иностранная литература» профессора Александра Яковлевича Ливерганта;
  • Приветственное слово от координатора культурных проектов Посольства Швейцарии Мод Мобийяр;
  • Приветственное слово от Швейцарского совета по культуре «Про Гельвеция».
#4
Во встрече примут участие:
#5
  • Авторы, чьи произведения опубликованы в номере — Фанни Вобманн, Дуна Лу, Марина Скалова;
  • Представители Женевского Университета — профессор Жан-Филипп Жаккар (заведующий кафедрой русской литературы, специалист по творчеству Д. Хармса и русскому авангарду) и Сильвиана Дюпюи (доцент кафедры франкоязычной литературы Нового времени, специалист по романдской литературе, поэт, драматург, член попечительского совета Дома Руссо и литературы).
  • Переводчики франкоязычной части номера — составитель номера Анастасия Гладощук (литературовед, переводчик с французского и испанского языков, кандидат филологических наук, постдок Школы филологических наук НИУ ВШЭ, член редакционной коллегии журнала «Иностранная литература»), Ирина Яковлевна Волевич (переводчик с французского, лауреат премии Инолит [1997], конкурса Книга года [2006] и премии имени М. Ваксмахера [2008]), Елена Вячеславовна Морозова (переводчик с французского, кандидат филологических наук, лауреат премии Леруа-Больё [2014]), Тимофей Петухов (переводчик с французского, лауреат премии «Инолит» [2018])
#6
Мероприятие проходит при участии Посольства Швейцарии.

Гости смогут подключиться к мероприятию в формате видео-конференции через приложение zoom.us. За час до начала всем зарегистрированным участникам придёт ссылка на онлайн-аудиторию.
#2
Будь в курсе всех мероприятий!
Подписаться на рассылку
Присоединяйтесь
Дружите с Иностранкой
Шрифт
А
А
А
Цвет
Ц
Ц
Ц
Графика
Г
Г
Г