Специальный номер журнала «Иностранная литература»: Париж

Онлайн-мероприятие
23 марта 2021
19:00—20:30
вход свободный
#1
Культурный центр «Франкотека» Библиотеки иностранной литературы и журнал «Иностранная Литература» в рамках Дней Франкофонии приглашают Вас на презентации двух специальных номеров журнала «Иностранная Литература», посвящённых Франции и Швейцарии.

«Иностранная литература» — один из тех толстых журналов, что не прервали своей традиции и в наши дни. За годы своего существования журнал, недавно отметивший 65-летие, открыл для российского читателя имена Стивена Кинга, Габриэля Гарсиа Маркеса, Эжена Ионеско и многих других. Сегодня «Иностранная литература» остается эталоном художественного перевода и продолжает популяризировать творчество писателей из всех регионов земного шара.

Наравне с классическими выпусками, в которых представлены крупная и малая проза, поэзия и драматургия в переводе с различных языков, «Иностранная Литература» готовит специальные номера, посвященные современной литературе конкретных стран. Такие выпуски становятся настоящим событием межкультурного диалога. Во время Дней Франкофонии любителей французского ждёт двойной праздник — презентация специальных номеров, посвященных Франции («Литературные столицы мира: Париж») и Швейцарии «Швейцария: вчера и сегодня»).


В парижском номере вы прогуляетесь по столице Франции «сквозь века» вместе с мэтрами и «невидимками» французской литературы, исследуете её катакомбы и взберетесь на самый верх колоколен Нотр-Дама.

Представит номер главный редактор журнала «Иностранная литература» профессор Александр Яковлевич Ливергант. Также во встрече с рассказом о своем парижском опыте выступят переводчики, состоящие в Гильдии «Мастера литературного перевода»:

#3
  • О замысле номера, о его структуре и о представленных в нем авторах — Екатерина Евгеньевна Дмитриева, составитель специального номера «Литературные столицы мира — Париж», переводчик с французского и немецкого языков, доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник Отдела русской классической литературы Института мировой литературы имени А. М. Горького, профессор кафедры сравнительной истории литератур Института филологии и истории РГГУ;
  • «Прогулки от силлабики до поэтической прозы (Жак Реда „Руины Парижа“)» — Екатерина Каневская, переводчик номера, поэт, переводчик с французского и итальянского языков, специалист по зарубежной и русской литературе;
  • «Чем Париж XIX века отличался от современного» — Вера Аркадьевна Мильчина, ведущий научный сотрудник ИВГИ РГГУ и ШАГИ РАНХиГС, лауреат премий имени Анатоля Леруа-Больё [1995, 1997, 2016], имени М. Ваксмахера [2000, 2009, 2019], Мастер [2017]. Обладатель медали Французской академии и ордена Академической пальмовой ветви.
  • «Леон-Поль Фарг, поэт и парижский прохожий» — Козлова Марина — переводчик с итальянского и французского, литературовед, преподаватель кафедры художественного перевода Литературного института им. А. М. Горького.
  • «Сюрреалистический Париж» — Анастасия Гладощук — литературовед, переводчик с французского и испанского языков, кандидат филологических наук, постдок Школы филологических наук НИУ ВШЭ, член редакционной коллегии журнала «Иностранная литература».
#4
Презентация специального номера журнала «Иностранная Литература» «Литературные столицы мира: Париж» пройдет при поддержке Французского института при Посольстве Франции в России.

Гости смогут подключиться к мероприятию в формате видео-конференции через приложение zoom.us. За час до начала всем зарегистрированным участникам придёт ссылка на онлайн-аудиторию.

#2
Будь в курсе всех мероприятий!
Подписаться на рассылку
Присоединяйтесь
Дружите с Иностранкой
Шрифт
А
А
А
Цвет
Ц
Ц
Ц
Графика
Г
Г
Г