В «Иностранке» 22 августа стартует Школа молодого переводчика «Россия-Сербия»
В программе примут участие победители и призёры первого этапа Школы, переводы которых были отобраны членами сербского и русского жюри.
Участниками Школы стали студенты и специалисты из разных городов России, Сербии и Республики Сербской.
В рамках Школы российские и сербские эксперты и преподаватели прочитают лекции о теории и практике перевода, о сложностях, с которыми сталкиваются те, кто работает с этими языками. А участники не только получат ценные знания и отработают практические навыки, но и смогут обменяться ценнейшим международным опытом.
Во время Школы пройдет и очный блиц-конкурс перевода, который определит победителей и призеров из числа приглашенных финалистов.
В программе примут участие победители и призёры первого этапа Школы, переводы которых были отобраны членами сербского и русского жюри.
Участниками Школы стали студенты и специалисты из разных городов России, Сербии и Республики Сербской.
В рамках Школы российские и сербские эксперты и преподаватели прочитают лекции о теории и практике перевода, о сложностях, с которыми сталкиваются те, кто работает с этими языками. А участники не только получат ценные знания и отработают практические навыки, но и смогут обменяться ценнейшим международным опытом.
Во время Школы пройдет и очный блиц-конкурс перевода, который определит победителей и призеров из числа приглашенных финалистов.
Одной из главных площадок Школы станет Центр славянских культур Библиотеки иностранной литературы. Коллеги из Центра также познакомят участников с внутренним миром библиотеки. Будет и свободное время для дружеского общения и прогулок по вечерним улицам столицы.
Программа школы, с которой можно ознакомиться ниже, предполагает несколько мероприятий с возможностью свободного посещения и онлайн-трансляции на портале Культура.РФ:
1. Встреча с писателем и переводчиком Анастасией Строкиной «Философская сказка в современном мире» — 24 августа, 16:30 (очно и онлайн)
2. Презентация диптиха «Знаменитые сербы в русской истории» и «Знаменитые русские в сербской истории» Ранко Гойковича — 24 августа, 19:30 (очно и онлайн)
3. Круглый стол «Перевод как расширение горизонтов и точка роста» — 26 августа, 14:30 (только онлайн)
1. Встреча с писателем и переводчиком Анастасией Строкиной «Философская сказка в современном мире» — 24 августа, 16:30 (очно и онлайн)
2. Презентация диптиха «Знаменитые сербы в русской истории» и «Знаменитые русские в сербской истории» Ранко Гойковича — 24 августа, 19:30 (очно и онлайн)
3. Круглый стол «Перевод как расширение горизонтов и точка роста» — 26 августа, 14:30 (только онлайн)
