Новая книжная серия Библиотеки иностранной литературы призвана поддержать молодых переводчиков и открыть русскому и зарубежному читателю неизвестные ранее произведения художественной литературы.
В 2021 году в серии опубликовано два сборника: «„Улыбка» З. Н. Гиппиус. M. Konopnicka «Madame la vierge»» (работы конкурса перевода Второй Школы молодого переводчика «Россия–Польша») и «Писательницы Серебряного века о войне» (работы международного конкурса поэтического перевода).
Ранее вышли сборник рассказов современных болгарских авторов «777» (перевод студентов МГЛУ) и двуязычный сборник рассказов Ивана Бунина «Цифры. Темные аллеи. В Париже» (работы победителей международного конкурса, посвященного юбилею писателя).
В 2021 году в серии опубликовано два сборника: «„Улыбка» З. Н. Гиппиус. M. Konopnicka «Madame la vierge»» (работы конкурса перевода Второй Школы молодого переводчика «Россия–Польша») и «Писательницы Серебряного века о войне» (работы международного конкурса поэтического перевода).
Ранее вышли сборник рассказов современных болгарских авторов «777» (перевод студентов МГЛУ) и двуязычный сборник рассказов Ивана Бунина «Цифры. Темные аллеи. В Париже» (работы победителей международного конкурса, посвященного юбилею писателя).