Ибероамериканский культурный центр приглашает вас на презентацию перевода пьес «Жизнь есть сон» и «Молчанье — золото» великого испанского драматурга Педро Кальдерона де ла Барки. Перевод, изданный Центром книги «Рудомино» в 2021 г., представит поэт и переводчик Наталья Ванханен. За него она получила премию «Иллюминатор» журнала «Иностранная литература».
Наталья Ванханен также является лауреатом премии «Иностранная литература» и обладателем орденов Габриэлы Мистраль (Чили), Гражданских заслуг (Испания) и «Честь и слава» III степени (Абхазия).
В вечере примут участие актеры, в исполнении которых прозвучат фрагменты из пьесы «Жизнь есть сон» — жемчужины испанского барокко, а также одной из главных пьес мировой драматургической классики.
Мероприятие пройдет в Ибероамериканском культурном центре на русском языке.
Для участия необходима предварительная регистрация. Пожалуйста, заполните форму ниже.
Не забудьте взять с собой паспорт или другой документ с вашей фотографией для получения гостевого билета, если у вас не оформлен читательский билет.
Наталья Ванханен также является лауреатом премии «Иностранная литература» и обладателем орденов Габриэлы Мистраль (Чили), Гражданских заслуг (Испания) и «Честь и слава» III степени (Абхазия).
В вечере примут участие актеры, в исполнении которых прозвучат фрагменты из пьесы «Жизнь есть сон» — жемчужины испанского барокко, а также одной из главных пьес мировой драматургической классики.
Мероприятие пройдет в Ибероамериканском культурном центре на русском языке.
Для участия необходима предварительная регистрация. Пожалуйста, заполните форму ниже.
Не забудьте взять с собой паспорт или другой документ с вашей фотографией для получения гостевого билета, если у вас не оформлен читательский билет.
