Приглашаем вас на перформанс Егора Зайцева «Поэтический перевод в прямом эфире» в рамках Ежегодного междисциплинарного фестиваля «Гуманитариум» в Библиотеке иностранной литературы.
Встреча18+
Перформанс Егора Зайцева «Поэтический перевод в прямом эфире»
Научный зал им. Вяч. Вс. Иванова15 октября 2023
17:30—19:00
вход по читательскому билету
#1
#2
В ходе перформанса переводчик выбирает стихотворение на немецком языке, подлежащее переводу. Вместе с участниками мероприятия подготавливается подстрочник, после чего переводчику предстоит перевести стихотворение в режиме реального времени.
Егор Зайцев (род. 1995) — драматург, поэт, переводчик, преподаватель. Окончил филологический факультет МГУ. Как переводчик сотрудничает с издательством «Libra» («Белая богиня» Р. М. Рильке, антология поэзии раннего немецкого экспрессионизма «Кондор» и др.). Преподаёт литературу в школе ЦПМ. Участвовал в Венецианской Биеннале-2022 как поэт-либреттист.
Выпуск подкаста Центра междисциплинарных исследований с Егором доступен на платформах Mave и VK.
Егор Зайцев (род. 1995) — драматург, поэт, переводчик, преподаватель. Окончил филологический факультет МГУ. Как переводчик сотрудничает с издательством «Libra» («Белая богиня» Р. М. Рильке, антология поэзии раннего немецкого экспрессионизма «Кондор» и др.). Преподаёт литературу в школе ЦПМ. Участвовал в Венецианской Биеннале-2022 как поэт-либреттист.
Выпуск подкаста Центра междисциплинарных исследований с Егором доступен на платформах Mave и VK.
#3
Поделиться