Перевод поэзии славянских авторов на русский язык

Центр славянских культур
16 ноября 2023
17:00—19:00
вход по читательскому билету
#1
Известные писатели и практикующие переводчики, а также студенты филологического факультета МГУ расскажут об особенностях перевода поэтических произведений, представят актуальные исследования в области переводоведения, поделятся секретами мастерства.

В программе принимают участие:

«Перевод и подстрочник», Вячеслав Глебович Куприянов, писатель, переводчик, член Союза писателей России, Союза писателей Сербии, Русского ПЕН-центра;

«Соответствовать духу оригинала, а не его букве»,
Нина Михайловна Габриэлян, член Союза писателей Москвы, Международного художественного фонда;

«Верность и точность в поэтическом переводе», Сергей Николаевич Гловюк, поэт, переводчик, член Союза писателей России, художественный руководитель Международного литературного фестиваля «Поющие письмена»;

«Поэтическое творчество Эльзы Эйдс: проблемы перевода», Любовь Андреевна Винокурова, магистрант кафедры славянской филологии филологического факультета МГУ им. Ломоносова, победитель конкурса переводов «Читающий Петербург» (чешский язык), троекратный дипломант переводческого конкурса «Sensum de sensu» — 2-й степени (польский язык, 2022, 2023) и 3-й степени (чешский язык, 2023);

«Фольклорные мотивы в поэзии для детей Любивое Ршумовича», Никита Романович Никитин, студент 4 курса филологического факультета МГУ, кафедры славянской филологии.

Беседу направляет руководитель Центра славянских культур Библиотеки иностранной литературы Елена Марченко.

*В программе возможны изменения и дополнения.
#2
Будь в курсе всех мероприятий!
Подписаться на рассылку
Присоединяйтесь
Дружите с Иностранкой
Шрифт
А
А
А
Цвет
Ц
Ц
Ц
Графика
Г
Г
Г