Давайте поговорим о паронимах — словах русского и церковнославянского языков, которые выглядят и звучат одинаково или очень похоже, но имеют различное значение. Трудности понимания церковнославянского языка мы обыкновенно связываем с новыми для нашей речи, неизвестными словами. Слова же «знакомые», встречающиеся в родном языке, мы считаем понятными и вкладываем в них тот же смысл, что и в современной русской речи. Тут мы не ожидаем подвоха, который, между тем, кроется в существовании паронимов. На лекции разберём наиболее часто встречающиеся случаи употребления таких слов в молитвослове и литургии.
Лекцию читает специалист по церковнославянскому языку Ольга Петрова.
Лекцию читает специалист по церковнославянскому языку Ольга Петрова.