«Бремя Господне» — больше, чем просто книга, это путешествие: сцены из жизни римского понтифика и Ватикана, яркие мысли и напряжённые, захватывающие диалоги. Именно так можно было бы охарактеризовать книгу, вышедшую на российский книжный рынок в конце зимы 2026 года.
Приглашая читателей на встречу с переводчиком романа, доцентом кафедры художественного перевода Литинститута, итальянистом Анной Ямпольской, генеральным викарием Римско-католической архиепархии Божией Матери в Москве отцом Кириллом Горбуновым, доцентом Общецерковной аспирантуры и докторантуры протоиереем Владимиром Шмалий и редактором отдела «Медиа и культура» газеты «Ведомости» Марией Истоминой, мы предлагаем включиться в диалог автора, переводчика и экспертов о том, как басня, символы и притча влияют на современное восприятие Церкви и роли человека в ней. Как, переплетая трагическое и смешное, автор и его читатели пытаются найти ответ на один из центральных вопросов: что такое бремя Господне и как прожить с ним свою жизнь?
