Ирландия — поразительный остров, чьё население в три раза меньше московского, где целых два государственных языка, при этом первый почти никто не использует, а на втором говорят все, кому не лень, — правда, делают это очень по-своему. Настолько, что вполне себе англоязычные британцы и американцы не всегда их понимают.
На лекции мы обсудим сленг и молодёжную лексику Изумрудного острова. Приходите, чтобы узнать, откуда в ирландских супермаркетах минералы, почему подростки смеются над клавишей shift, кого называют словом wagon, есть ли неприличная лексика в ирландском гэльском — и как вообще понять ирландцев.