«Иностранка» соберет представителей профессионального сообщества, библиотекарей, учителей языков, студентов, лингвистов.
Поговорим о том, какие монолингвальные словари есть в библиотеке сегодня, как ими правильно пользоваться, чем они лучше переводных. Узнаем много интересного о языках и их словарном наполнении.
Проведет занятие Жанна Михайловна Клышко, кандидат психологических наук, руководитель Лингвистического ресурсного центра Академии «Рудомино» во Всероссийской государственной библиотеке иностранной литературы, учитель английского языка высшей категории с более чем двадцатипятилетним стажем и опытом работы методистом издательства учебной литературы. Вы узнаете об особенностях работы и обучения по словарям Longman.
Ольга Борисовна Андреева, старший преподаватель кафедры английского языка № 4 МГИМО МИД РФ, расскажет о важности толковых словарей при изучении тем финансово-экономического английского. Тема выступления: «Финансы не должны петь романсы».
Варвара Андреевна Файерштейн, специалист I категории Центра библиотековедения и профессионального взаимодействия Библиотеки иностранной литературы, выступит с темой: «Монолингвальные словари немецкого языка Duden и DWDs: инструкция к применению».
Анастасия Евгеньевна Лепко, Библиотекарь I категории Центра Славянских Культур, расскажет о «Мелодии шепелявости», раскрывая грани работы со словарем польского языка.
Екатерина Гадаева, ведущий специалист Ибероамериканского культурного центра выступит с темой: «Библиотекарь или академики? Особенности двух словарей испанского языка» и расскажет о словаре Королевской академии испанского языка (Diccionario de la lengua española) и словаре Марии Молинер (Diccionario de uso del español), об особенностях их структуры и преимуществах каждого.
Приходите, чтобы узнать, словарями каких ещё языков мы сможем вас удивить.
Вход в библиотеку через центр. Мероприятие пройдет в Лингвистическом ресурсном центре, одном из самых красивых в Иностранке.
Поговорим о том, какие монолингвальные словари есть в библиотеке сегодня, как ими правильно пользоваться, чем они лучше переводных. Узнаем много интересного о языках и их словарном наполнении.
Проведет занятие Жанна Михайловна Клышко, кандидат психологических наук, руководитель Лингвистического ресурсного центра Академии «Рудомино» во Всероссийской государственной библиотеке иностранной литературы, учитель английского языка высшей категории с более чем двадцатипятилетним стажем и опытом работы методистом издательства учебной литературы. Вы узнаете об особенностях работы и обучения по словарям Longman.
Ольга Борисовна Андреева, старший преподаватель кафедры английского языка № 4 МГИМО МИД РФ, расскажет о важности толковых словарей при изучении тем финансово-экономического английского. Тема выступления: «Финансы не должны петь романсы».
Варвара Андреевна Файерштейн, специалист I категории Центра библиотековедения и профессионального взаимодействия Библиотеки иностранной литературы, выступит с темой: «Монолингвальные словари немецкого языка Duden и DWDs: инструкция к применению».
Анастасия Евгеньевна Лепко, Библиотекарь I категории Центра Славянских Культур, расскажет о «Мелодии шепелявости», раскрывая грани работы со словарем польского языка.
Екатерина Гадаева, ведущий специалист Ибероамериканского культурного центра выступит с темой: «Библиотекарь или академики? Особенности двух словарей испанского языка» и расскажет о словаре Королевской академии испанского языка (Diccionario de la lengua española) и словаре Марии Молинер (Diccionario de uso del español), об особенностях их структуры и преимуществах каждого.
Приходите, чтобы узнать, словарями каких ещё языков мы сможем вас удивить.
Вход в библиотеку через центр. Мероприятие пройдет в Лингвистическом ресурсном центре, одном из самых красивых в Иностранке.