Мир и война в романе Андрея Хинга «Вундеркинд Феликс»

Центр славянских культур
23 мая 2026
15:45—16:45
вход по читательскому билету
#1
Примите участие в экспертном разговоре о семейной саге «Вундеркинд Феликс» — последнем романе классика словенской литературы Андрея Хинга (1925–2000), яркого представителя европейской интеллектуальной прозы ХХ века. Русский перевод, выполненный Татьяной Жаровой, известной нам по переводу романа Драго Янчара «Этой ночью я ее видел…» (длинный список премии «Ясная Поляна» 2017 г.), вышел в серии «Словенский Глагол» в год столетия писателя и приурочен к 80-летию Великой Победы.

На презентации книги встретятся создатели русской версии романа и ведущие словенисты-литературоведы:
#3
  • Татьяна Ивановна Жарова, словенист, переводчик;
  • Екатерина Дмитриевна Попцова, к. ф. н., редактор, корректор; зав. сектором изучения зарубежного опыта и методических разработок Центра консервации и реставрации документов Библиотеки иностранной литературы;
  • Елена Владимировна Сагалович, переводчик со словенского, сербского, хорватского языков, редактор, лауреат премии Сербского ПЭН-центра, эксперт премии «Ясная Поляна»;
  • Юлия Анатольевна Созина, к. ф. н., литературовед-славист, переводчик, редактор, эксперт в области культуры и межкультурных коммуникаций, руководитель ряда научных, издательских, культурно-просветительских и переводческих проектов, в том числе «Словенский Глагол», советник генерального директора Библиотеки иностранной литературы, старший научный сотрудник Института славяноведения РАН;
  • Надежда Николаевна Старикова, д. ф. н., профессор МГУ им. М. В. Ломоносова, зав. Отделом современных литератур ЦЮВЕ Института славяноведения РАН, лауреат международной премии имени Тоне Претнара (Словения, 2010), иностранный член Словенской академии наук и искусств (2025).
#2
Будь в курсе всех мероприятий!
Подписаться на рассылку
Присоединяйтесь
Дружите с Иностранкой
Шрифт
А
А
А
Цвет
Ц
Ц
Ц
Графика
Г
Г
Г