Источник фото: tripoetic.com

Международный День Арабского Языка

Онлайн-мероприятие
19 декабря 2020
12:00—19:00
 
#1
День арабского языка был учрежден Организацией Объединенных Наций в 2010 году, а два года спустя, по предложению Марокко, Саудовской Аравии и Ливии, праздник стал международным. Дата — 18 декабря — была выбрана неслучайно, ведь именно в этот день в 1973 году один из наиболее распространенных языков мира, на котором говорят 290 миллионов человек, стал шестым официальным языком ООН.

Предложенная Институтом стран Азии и Африки МГУ инициатива отметить этот день в России была подхвачена ведущими экспертами в области преподавания языка, российскими и зарубежными переводчиками и деятелями культуры. И уже в эту субботу Культурный центр «Франкотека» Библиотеки иностранной литературы, Кафедра арабской филологии ИСАА МГУ имени М. В. Ломоносова, Проект культурной и публичной дипломатии «Стороны Света», Клуб востоковедов и Youtube-канал «Арабский в деталях» при участии Представительства Лиги арабских государств в Москве приглашают вас погрузиться в мир арабского языка и литературы, познакомиться с классическими и современными авторами и узнать больше о культурных связях между арабским миром и другими цивилизациями. 

День арабского языка объединит в онлайн-пространстве Библиотеки иностранной литературы арабистов, специалистов по литературе, представителей дипломатических кругов, преподавателей и студентов вузов. 

Внимание: все мероприятия программы Международного дня арабского языка пройдут в онлайн-формате в приложении Zoom. За час до мероприятия всем зарегистрированным участникам придёт ссылка на онлайн-аудиторию.
#14

Программа: 

#17
application_pdf
Международный день арабского языка_Программа.pdfРазмер: 0.88 МБОбновлен: 17 декабря 2020
#5
12:00-14:00 — торжественное открытие программы, приуроченное к Международному Дню Арабского Языка. 
#15
  1. Приветственное слово врио генерального директора Библиотеки иностранной литературы Павла Леонидовича Кузьмина;
  2. Приветственное слово заместителя главы Представительства Лиги арабских государств в Москве доктора Малика Мусли
  3. Встреча с доктором Муниром Бушнаки, директором Арабского регионального центра Всемирного наследия ЮНЕСКО, почетным советником генерального директора ЮНЕСКО и генерального директора Международного центра по изучению вопросов сохранения и восстановления культурных ценностей ЮНЕСКО (с 2011 года), кавалером орденов Звезды итальянской солидарности и Почётного Легиона. Лекция на тему «Значимость арабского языка и его вклад в мировую культуру». 
#6
#7
14:00-16:00 — круглый стол «Арабский язык: от прошлого к настоящему» 

Что такое современный арабский язык? Насколько он близок к историческим истокам своего возникновения? Какие сложности встают на пути его изучения и применения на практике? Почему иногда говорят, что арабский язык не один? Что такое феномен диглоссии, и как он связан с Ближним Востоком?
Обо всем этом и многом другом поговорят на круглом столе эксперты, представляющие разные сферы использования арабского языка — от его преподавания и научного изучения до написания телевизионных сценариев и перевода литературы. 
 
Модератор: Анна Алексеевна Беликова — основатель Клуба востоковедов, преподаватель МГУ и РАНХиГС, советник Группы стратегического видения «Россия-Исламский мир», главный специалист службы внешних коммуникаций RT. 

Участники: 
#16
  1. Аль-Аммари Мухаммед, директор центра Центра арабской культуры «Аль-Хадара» Института международных отношений Казанского федерального университета; 
  2. Эльгебали Мухаммед, Советник по вопросам образования и культуры Посольства Арабской Республики Египет в Российской Федерации, директор Бюро культуры Египта; 
  3. Берникова Ольга Александровна, доцент кафедры арабской филологии Санкт-Петербургского государственного университета; 
  4. Гимон Елена Викторовна, филолог-арабист, журналист телеканала RT, автор программы «Искусство жить»; 
  5. Налич Мария Сергеевна, старший преподаватель ИСАА МГУ; 
  6. Мингазова Наиля Габделхамитовна, заведующая кафедрой востоковедения, африканистики и исламоведения Казанского федерального университета; 
  7. Редькин Олег Иванович, заведующий кафедрой арабской филологии Санкт-Петербургского государственного университета;
  8. Дадаев Мурадис Хайбулаевич, преподаватель языковой школы «Медина» 
#8
#9
16:00-18:00 — «Наследие, записанное арабской вязью». Лекции преподавателей ИСАА МГУ.

Преподаватели кафедры арабской филологии Института стран Азии и Африки МГУ им. М. В. Ломоносова введут вас в мир арабского языка и созданной на нем литературы. Вы узнаете, в каких странах говорят по-арабски, какие интересные особенности отличают арабскую грамматику, какие арабские слова пришли в русский язык и, наоборот, какие русские слова были заимствованы арабским, какие произведения средневековой арабской литературы обогатили мировую словесность и какие темы и сюжеты актуальны у арабских авторов в начале XXI века.
Лекции предназначены для широкого круга слушателей.
#10
#11
18:30-19:00 — лингвистическая игра «Построй арабское слово»

Преподаватели МГУ приглашают вас поиграть в «конструктор» и самостоятельно образовать производные слова от наиболее употребительных арабских корней, а также составить простое предложение. В ходе игры вы познакомитесь с моделями причастия, «имени места», возвратного и переходного глаголов, а также узнаете, чем похожи синтаксис арабского и русского языков.
Для участия не требуется владение арабским.
Не забудьте подготовить ручку и бумагу! 
#12
#13
Также на Youtube-канале «Арабский в деталях» будет представлен литературный обзор от создателя канала Сергея Стройнова

Мечтали узнать о том, что происходит с литературой в Марокко, Алжире, Тунисе и других странах Африки? Не владеете арабским языком или временем? Сергей Андреевич Стройнов, автор проекта «Арабский в деталях — العربية بالتفصيل» в своем литературном обзоре расскажет о том, что почитать об истории арабоязычной и франкоязычной литературы Северной Африки. К сожалению, в переломный период истории нашей страны подобная информация стала доступна немногим. Об этом красноречиво говорят тиражи таких книг как «Литература Марокко» серии «История литератур Востока», о которой и пойдет речь. Подобно инкунабулам, 400 драгоценных экземпляров, напечатанные в 1993 году попали в руки истинных ценителей, литературоведов, арабистов. Вы узнаете о содержании, авторах и особенностях книги и, возможно, захотите найти и прочитать её в «Иностранке».

Иногда, изучая любимый арабский язык, вдруг осознаешь, что пропустил тему… или две… не понимаешь как спрягать глагол… вроде бы, общаешься со своим арабским другом, а грамматические структуры друг с другом «не сообщаются»… Не листать же опостылевший учебник! На помощь придут грамматические справочники! Автор проекта «Арабский в деталях — العربية بالتفصيل» в своем обзоре расскажет о трех исчерпывающих справочниках, к которым можно обратиться в трудную минуту. Найдите их в «Иностранке»!
Будь в курсе всех мероприятий!
Подписаться на рассылку
Присоединяйтесь
Дружите с Иностранкой
Шрифт
А
А
А
Цвет
Ц
Ц
Ц
Графика
Г
Г
Г