Вы знали, что в пандемию значимость английского языка для медиков увеличилась на 70%? Стажировки за рубежом, чтение статей и разборов сложных случаев предполагает знание самого востребованного языка на планете. Владение английским помогает в карьере и в работе. Профессия медицинского переводчика во многих странах уже не актуальна, медики говорят уверенно на английском и ведут прием на этом языке.
«Иностранка» собрала лучшие практики, разработанные носителями языка, и создала курс специально для людей, которым необходим медицинский английский — врачей, студентов, преподавателей, работников социальных служб, переводчиков. Вы узнаете, как правильно пользоваться медицинской лексикой, где искать информацию, как работать с научными текстами и вести прием на английском языке, а также как общаться с коллегами и выступать на международных мероприятиях.
Внимание! Для записи в группу необходима регистрация по электронной почте: academy@libfl.ru
«Иностранка» собрала лучшие практики, разработанные носителями языка, и создала курс специально для людей, которым необходим медицинский английский — врачей, студентов, преподавателей, работников социальных служб, переводчиков. Вы узнаете, как правильно пользоваться медицинской лексикой, где искать информацию, как работать с научными текстами и вести прием на английском языке, а также как общаться с коллегами и выступать на международных мероприятиях.
Курс состоит из трех частей, первая часть «Медицинский английский в профессиональной коммуникации» поможет погрузиться в мир профессионального английского абсолютно бесплатно. Мы не будем учить вас анатомии или пропедевтике внутренних болезней (вы в этом профи), но научим, как понимать англоязычных коллег и пациентов и быть понятыми.
Внимание! Для записи в группу необходима регистрация по электронной почте: academy@libfl.ru