Культурный центр «Франкотека» и Ибероамериканский культурный центр приглашают на встречу с переводчицей романа Антонио Итурбе «В открытое небо» Еленой Горбовой.
Роман «В открытое небо» основан на жизни Антуана де Сент-Экзюпери, известного всему миру как автор «Маленького принца». Он был не только писателем, но и бесстрашным авиатором, одним из первооткрывателей почтовой авиации. Вместе со своими друзьями, летчиками Жаном Мермозом и Анри Гийоме, Экзюпери прокладывал новые маршруты, не останавливаясь перед опасностями.
Роман Антонио Итурбе — это захватывающий рассказ о дружбе и невероятной преданности делу, а также дань уважения великому писателю.
Антонио Итурбе — испанский журналист, писатель и главный редактор книжного журнала Librújula. Его роман 2013 года «Хранительница книг из Аушвица» стал бестселлером и был переведен на 13 языков.
Елена Горбова — доктор филологических наук, переводчик с испанского языка, преподаватель. Переводила таких испаноязычных авторов, как Исабель Альенде, Артуро Перес-Реверте, Хосе Карлос Сомоза, Инес Гарланд, Пилар Кинтана. Роман «В открытое небо» — вторая работа Елены Горбовой с текстом Антонио Итурбе. Ранее, в 2019 году, был опубликован ее перевод «Хранительницы книг из Аушвица».
На встрече мы узнаем, как шла работа над переводом романа на русский язык и поговорим об образе Антуана де Сент-Экзюпери в разных странах.
Мероприятие пройдет на русском языке в формате телемоста. Переводчица подключится по видеосвязи. Вы сможете послушать и задать вопросы как онлайн, так и из зала Ибероамериканского культурного центра, где будет вестись трансляция.
Роман «В открытое небо» основан на жизни Антуана де Сент-Экзюпери, известного всему миру как автор «Маленького принца». Он был не только писателем, но и бесстрашным авиатором, одним из первооткрывателей почтовой авиации. Вместе со своими друзьями, летчиками Жаном Мермозом и Анри Гийоме, Экзюпери прокладывал новые маршруты, не останавливаясь перед опасностями.
Роман Антонио Итурбе — это захватывающий рассказ о дружбе и невероятной преданности делу, а также дань уважения великому писателю.
Антонио Итурбе — испанский журналист, писатель и главный редактор книжного журнала Librújula. Его роман 2013 года «Хранительница книг из Аушвица» стал бестселлером и был переведен на 13 языков.
Елена Горбова — доктор филологических наук, переводчик с испанского языка, преподаватель. Переводила таких испаноязычных авторов, как Исабель Альенде, Артуро Перес-Реверте, Хосе Карлос Сомоза, Инес Гарланд, Пилар Кинтана. Роман «В открытое небо» — вторая работа Елены Горбовой с текстом Антонио Итурбе. Ранее, в 2019 году, был опубликован ее перевод «Хранительницы книг из Аушвица».
На встрече мы узнаем, как шла работа над переводом романа на русский язык и поговорим об образе Антуана де Сент-Экзюпери в разных странах.
Мероприятие пройдет на русском языке в формате телемоста. Переводчица подключится по видеосвязи. Вы сможете послушать и задать вопросы как онлайн, так и из зала Ибероамериканского культурного центра, где будет вестись трансляция.
