Жемчужины художественной литературы на восточных языках

Культурный центр «Франкотека»
1 октября 2022
14:00—18:00
вход по читательскому билету
#1
В рамках Проекта культурной и народной дипломатии «Стороны Света» Культурный центр «Франкотека» Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы имени М. И. Рудомино и Институт стран Азии и Африки МГУ имени М. В. Ломоносова приглашают вас на круглый стол «Жемчужины художественной литературы на восточных языках: перевод текста или перевод смыслов», приуроченный к отмечаемому накануне Международному дню переводчика.

Эксперты ИСАА МГУ им. М. В. Ломоносова, в том числе по языкам народов СНГ, поделятся собственным опытом художественного перевода восточной литературы разных эпох, обсудят основные сложности передачи таких текстов на русский язык и расскажут о том, чем им приходилось жертвовать чаще — текстом или смыслом, чтобы сделать перевод понятным и приятным для чтения.

Модератор круглого стола — Налич Татьяна Сергеевна — к. ф. н., доцент кафедры арабской филологии, письменный переводчик и научный редактор.

Мероприятие организуется в рамках Открытия второго сезона Цикла «Стороны Света. Новый язык — Новый мир», посвящённого особенностям художественного перевода и переводной литературе с восточных языков. В этом направлении вас ждёт серия мероприятий с фокусом на языки народов СНГ и Российской Федерации и ещё большей привязкой в новом сезоне к электронному каталогу.
#2
#5
В программе этого дня также:
#4
  • Открытие первой книжной выставки второго сезона Цикла «Стороны Света. Новый язык — Новый мир», посвящённой художественной литературе из фондов Библиотеки иностранной литературы на японском языке — в Культурном центре «Франкотека».
  • Литературная подборка на основе книжного фонда Библиотеки иностранной литературы, которая расскажет о переводной литературе с японского. Статья будет содержать игровое задание на перевод — на сайте Библиотеки иностранной литературы.
  • Первый выпуск нового сезона «Стороны Света. Новый язык — Новый мир. Художественный перевод: Японский». А сразу после онлайн-лекции будет объявлен старт первого конкурса перевода, от лектора-переводчика к. ф. н. Натальи Григорьевны Румак, ИСАА МГУ им. М. В. Ломоносова — в онлайн-формате на портале «Культура.РФ» (18:30-19:30).
Будь в курсе всех мероприятий!
Подписаться на рассылку
Присоединяйтесь
Дружите с Иностранкой
Шрифт
А
А
А
Цвет
Ц
Ц
Ц
Графика
Г
Г
Г