Как в хорватский язык (не) проникают новые слова

Центр славянских культур
16 октября 2019
19:00—20:30
вход по читательскому билету
#1
Лингвисты часто говорят о хорватском языковом пуризме, о тенденции к введению в литературный язык слов со славянскими корнями вместо заимствований: nogomet («футбол»), zračna luka («аэропорт»). Но так ли однозначно работает языковая политика, и как она влияет на живую речь носителей?

На лекции поговорим о том, что в хорватском языке происходит со старыми и новыми заимствованиями. Узнаем, чему отдается предпочтение: кальке, транслитерации или транскрипции. Посмотрим, есть ли в хорватском языке турцизмы. Проследим историю хорватского пуризма.

Лекцию читает преподаватель хорватского языка, автор блога «Plavi Zec» Ольга Новожилова.
#2
Будь в курсе всех мероприятий!
Подписаться на рассылку
Присоединяйтесь
Дружите с Иностранкой
Шрифт
А
А
А
Цвет
Ц
Ц
Ц
Графика
Г
Г
Г