#1
В Перу испанский язык находится в близком контакте с языками индейцев кечуа и аймара, которые сохранились во время испанского завоевания и до сих пор являются важной составляющей языковой ситуации страны. Отдельные слова из этих языков проникают в испанский, часто в фонетически адаптированном виде: guacho (сирота), palta (авокадо), yaraví (мелодия, которую исполняют на традиционной продольной флейте) и др.

Испанский язык в Перу неоднороден и имеет свои особенности в каждом из трёх географических регионов, на которые традиционно делится территория этой страны: побережье (Costa), горный район (Sierra) и сельва (Selva/Amazonas). Речь жителей этих регионов различается на фонетическом, лексическом и синтаксическом уровне.

В рамках Дней культуры Перу в «Иностранке», организованных при поддержке Посольства Республики Перу в России приглашаем вас посетить лекцию об особенностях испанского языка в Перу и узнать больше о своеобразии речи жителей этой страны.

Лекцию прочитает Мария Михайловна Чавес Уаман, кандидат филологических наук, доцент кафедры международной коммуникации факультета мировой политики МГУ имени М. В. Ломоносова.

Мероприятие пройдёт очно в Ибероамериканском культурном центре Библиотеки иностранной литературы (3 этаж) на русском языке.

Для участия в мероприятии необходима предварительная регистрация.

Если у вас нет читательского билета библиотеки, для входа понадобится удостоверение личности.
#3
Будь в курсе всех мероприятий!
Подписаться на рассылку
Присоединяйтесь
Дружите с Иностранкой
Шрифт
А
А
А
Цвет
Ц
Ц
Ц
Графика
Г
Г
Г