В рамках II Ежегодного фестиваля «Дни культуры Индии» в «Иностранке», артистка драмтеатра Оксана Собака выступит с чтецким билингвальным спектаклем «Рамаяна. Сундараканда. Три песни».
Выступление12+
Чтецкий спектакль-билингва «Рамаяна. Сундараканда. Три песни»
Малый зал3 октября 2024
19:00—20:30
вход по читательскому билету
#1
#2
Один человек. Без микрофона, без музыкального сопровождения, без видео инсталляции, без световых эффектов, без дополнительных участников, без декораций.
Только один человек, живой голос и текст на двух языках — на русском и на эпическом санскрите. Опыт иного времени, иного сознания, опыт потока.
Только один человек, живой голос и текст на двух языках — на русском и на эпическом санскрите. Опыт иного времени, иного сознания, опыт потока.
#3
Рамаяна. Вальмики. Первая поэма, созданная первым поэтом. История Ситы и Рамы. Сундараканда. Книга Красоты. Три песни — диалог Ситы и Раваны.
Стихотворный размер оригинала — эпическая шлока (Ануштубх). Завершающие стихи трёх песен — размеры Вамщастхавила (19), Пушпитагра (20), Упаджати (21).
Русский перевод Максима Леонова.
#4
Стихи — прославления:
#5
- Бхартрихари;
- Мангала шлока из поэмы «Шатакатраям»;
- Размер Шардулавикридита.
#6
Русский перевод Максима Леонова.
#7
- Калидаса;
- Мангала шлока из драмы «Шакунтала»;
- Размер Срагдхара.
#8
Русский перевод Константина Бальмонта.
#11
Чтица — актриса драматического театра, ученица наставника Уши Санки (Бенгалуру), постоянный член «Общества ревнителей санскрита» — Оксана Собака.
#9
#10
Поделиться