Алхамиадо (от араб. a’ǧamiyyah ʻнеарабскийʼ, ʻиностранныйʼ, ʻчужойʼ) — средневековые тексты на испанском языке в арабской графике.
Такие тексты сочинялись в раннее Средневековье испанскими христианами-жителями мусульманского аль-Андалуса (мосарабами), а в позднее Средневековье — испанскими мусульманами на землях, отвоеванных христианами в ходе Реконкисты (морисками). Позднее термин «алхамиадо» по аналогии стал использоваться для обозначения текстов на португальском языке в арабской графике, а потом и для обозначения текстов на испанском и португальском языках в еврейской графике, создаваемых иудеями-выходцами с Пиренейского полуострова (сефардами).
На мастер-классах по Алхамиадо мы поговорим об истории возникновения этого явления и попробуем с помощью таблиц-ключей прочитать некоторые тексты на испанском и португальском языках, записанные арабским и еврейским алфавитами.
Лектор — Оксана Викторовна Тихонова, кандидат филологических наук, преподаватель кафедры романских языков ВУМО им. Александра Невского.
Приглашаем на мастер-классы по «Алхамиадо» в рамках Фестиваля культур стран Востока:
14 декабря, среда, 19.00 — «Тексты на португальском языке в арабской графике XVI в.»
Ибероамериканский культурный центр, 3 этаж
18 декабря, воскресенье, 17.00 — «Средневековые тексты на испанском языке в арабской графике» к Международному дню Арабского языка
Научный зал, 2 этаж
21 декабря, среда, 19.00 — «Тексты XIX века на испанском языке в еврейской графике»
Ибероамериканский культурный центр, 3 этаж
22 декабря, четверг, 19.00 — «Тексты XV–XVII веков на португальском языке в еврейской графике»
Ибероамериканский культурный центр, 3 этаж